Hesse, région d’Allemagne, Passage : 56 / Travers : 90 / Travers Coda : 54
Hessel (Stefan puis Stéphane), diplomate et écrivain français, né en 1917, Travers Coda : 17 (élevé en partie par Henri-Pierre Roché) / SL, aisselle (pits), Hesse, est celle, laisse, et sel (poivre)
heure, Été : 259 / L’Amour l’Automne : 13, 34, 110, 129, 132, 137, 168, 173, 173, 207, 211, 218, 219, 220, 220, 229, 234, 234, 251, 272, 278, 327, 334, 379, 393, 395, 417, 417, 434, 437, 437, 438, 442, 497, 509, 519, 526 (le jour ni l’), 529
Heure à Schize (L’), titre d’un article projeté par Raymond Rousseau sur Échange, Travers : 87
Heurtebise, Passage : 30 (l’oncle) / Échange : 89 (id.) / L’Amour l’Automne : 175 (id.)
hier, L’Amour l’Automne : 62, 152, 172, 238, 252, 379, 473, 511
hiérarchie, Échange : 180 / L’Amour l’Automne : 169
Hierre, L’Amour l’Automne : 360
Highlander, film de Russell Mulcahy, 1986, L’Amour l’Automne : 18
Highlands, Travers : 59 / L’Amour l’Automne : 64, 69, 511
highway, Travers : 245 (Highway 1) / Été : 19 (the American highway) / Travers Coda : 87 (Orion Highway)
Himmel, L’Amour l’Automne : 106, 175, 193
hinarce, Travers : 94
Hindou, Échange : 44, 158 (la jeune Hindoue) / Travers Coda : 15
Hirt auf dem Felsen”(“Der), Lied de Franz Schubert, Été : 133
histoire, Passage :138, 144, 158, 161, 171, 174 (naturelle), 184, 196, 198/ Échange : 23, 23, 32, 69, 76, 77, 89, 94, 95, 99, 102, 113, 119, 129, 133, 137, 141, 141, 143, 157, 171, 188, 190, 190, 190, 197, 204, 215, 224, 225, 234, 236, 237 / Travers : 16, 18, 25, 28, 32, 110, 114, 116, 127, 130, 130, 133, 135, 140, 164, 175, 182, 200, 213, 229, 233, 255, 265, 271, 275 / Été : 16, 59, 67, 72, 83, 84, 100, 120, 122, 127, 146, 153, 153, 155, 156, 158, 165, 166, 185, 188, 190, 193, 200, 201, 203, 227, 238, 268, 275, 279, 289, 301, 336, 365, 381, 388, 397, 398, 399, 403, 406, 408, 411 / L’Amour l’Automne : 16, 34, 38, 52, 53, 55, 63, 72, 74, 74, 78, 79, 88, 89, 91, 91, 91, 94, 111, 116, 136, 142, 144, 144, 158, 167, 179, 179, 180, 190, 191, 191, 191, 191, 192-193, 199, 204, 212, 212, 212-213, 213, 220, 220, 222, 225, 228, 230, 235, 237, 238, 243, 249, 250, 251, 252, 268, 281, 296, 306, 326, 327, 354, 371, 372, 372, 387, 387, 388, 392, 393, 397, 400, 424, 426, 430, 435, 458, 482, 485, 500, 508, 513 (history), 526, 526, 533 (la grande Histoire), 533, 537 / Travers Coda : 25, 28, 36, 48, 52, 63, 74, 77, 89, 90, 92, 93, 98
Histoire de Charles XII, ouvrage de Voltaire, 1730, Travers Coda : 49
Histoire de France, ouvrage d’Henri Martin, 1833-1836, Été : 68, 92 (cité, non nommé)
Histoire de la peinture pour les crétins, projet (commençant par Bosch), Travers : 151
Histoire de la Sexualité, essai de Michel Foucault paru en trois volumes, 1976-1984, Travers : 127
Histoire de ma vie, autobiographie de George Sand, 1855, L’Amour l’Automne : 220 (Georges Lubin), 485
Histoire de ma vie avant ma naissance, L’Amour l’Automne : 222-223 (titre qui aurait mieux convenu au précédent)
Histoire d’Eugène, roman de Pierre Minet, 1930, L’Amour l’Automne : 199, 204, 300
Histoire enterrée (L’), roman de Marianne Alphant, Vaisseaux brûlés : 571-1-1-8 (“Un gentilhomme fidèle et fortuné”, largement cité dans “Alsacienne d’automne”)
Histoire sérieuse et drôlatique de l’homme sans nom, roman de Frédérick Tristan, Balland, 1980, Été : 271 / L’Amour l’Automne : 103, 341 / Travers Coda : 24
Histoires extraordinaires, recueil d’Edgar Allan Poe, L’Amour l’Automne : 71
Historia, revue, Été : 65
Historical intelligence collection, Été : 184 (nom donné à la bibliothèque spécialisée de l’organisation)
historien, L’Amour l’Automne : 91, 184 / Travers Coda : 66
historique, L’Amour l’Automne : 204, 233 (centro storico) / Travers Coda : 95
hiver, Passage : 11, 14, 46, 49, 53, 106, 107, 115, 116, 146, 167, 186, 202 / Échange : 39, 46, 47, 48, 68, 74, 74, 82, 125, 145, 155, 195, 197, 205, 206, 208 / Travers : 13, 85, 86, 197 / L’Amour l’Automne : 98 / Travers Coda : 11, 21, 38, 40, 41, 41 (inverne), 44, 46, 47, 48, 49, 55, 57, 57 (inverno), 60, 63, 64, 66, 69, 71, 75, 83, 86, 86 /divers, envers, avers, pivert, ivre, livre
hiverner, Passage : 152 / Échange : 210
Hocquard (Emmanuel), poète français, né en 1940, L’Amour l’Automne : 45 / Travers Coda : 66 / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12-6 (“Le Stéphane que tu as connu”, à Rome, chambre à la Villa Médicis)
Hocquenghem (Guy), écrivain et philosophe français, 1946-1988, Travers : 126 (G. H.) / Journal de Travers, 255-6 (farces idiotes au téléphone)
Hölderlin (Friedrich), poète et penseur allemand, 1770-1843, Travers Coda : 26 (non nommé, citation en français de son poème “Aux Parques”, “An die Parzen” : Willkommen dann, o Stille der Schattenwelt !)
Hollande, L’Amour l’Automne : 200
Holkar, L’Amour l’Automne : 515 (et le capitaine Corcoran)
Holyday Inn, Été : 18
Homage to Manet, œuvre de Sir William Orpen, L’Amour l’Automne : 327
hombres, Été : 60
Homen, L’Amour l’Automne : 454 (chroniqueur-biographe de Roman II)
Homer (Winslow), peintre américain, 1836-1910, L’Amour l’Automne : 337
Homère, aède grec du VIIIème siècle avant J.-C., Travers : 146 (tradition du signifiant depuis), 249 (romances héroïques comparables à) / L’Amour l’Automne : 44 (épithète chez) / Omar, Homer, Saint-Omer, amer, oh ! mère —> Journal d’un fou
hommage, Échange : 136 / Travers : 16, 26, 233 / L’Amour l’Automne : 94, 176, 226, 226, 232, 262, 329, 351, 364, 420, 428, 444 / Travers Coda : 65
homme, L’Amour l’Automne : 89, 97, 105, 123, 124, 125, 134, 135, 137, 137, 141, 143, 143, 150, 156, 160, 161, 162, 162, 163, 166, 171, 172, 172, 173, 178, 181, 181, 187, 192, 192, 200, 202, 203, 203, 205, 207, 209, 211, 214, 220, 224, 228, 229, 233, 239, 240, 241, 245, 245, 248, 249, 258, 260, 261, 262, 264, 268, 288, 297, 297, 297, 314, 322, 326, 327, 327, 327, 337, 339, 341, 341, 349, 354, 356, 357, 369, 386, 392, 397, 405, 412, 413, 417, 417, 436, 437, 437, 448, 459, 468, 469, 470, 473, 480, 482, 487, 496, 497, 500 (-orchestre), 501, 502, 502, 503, 503, 512, 512, 513, 513, 517, 519, 530, 530, 530, 532, 533, 536, 537, 537
homme d’affaires, L’Amour l’Automne : 68, 152
Homme de Mars” (“L’), nouvelle de Guy de Maupassant, 1887, Été : 231
Homme et ses masques (L’), exposition d’œuvres de la collection Barbier-Mueller, 2005, L’Amour l’Automne : 50
Homme qui en savait trop (L’), films d’Alfred Hitchcock, 1934 et 1956, Échange : 125 (seconde version commence à Marrakech), 168 (id.)
Homme sans visage (L’). Mémoires du plus grand maître espion communiste, texte de Markus Wolf, 1998, L’Amour l’Automne : 537
Hommes Semés, Été : 231 (offrirent à Cadmus leurs services) / L’Amour l’Automne : 504, 507
Homo Mutans, Homo Luminens, texte de Charlotte Bach, envoyé en 1971 à Colin Wilson, L’Amour l’Automne : 237 (coquille : Mutens) / Travers Coda : 49 (tapuscrit tout en capitales, sur papier orange), 65 (“prolégomènes” à un travail futur)
homosexualité, Été : 4ec
homosexuel, L’Amour l’Automne : 152, 242, 281, 287
Hong-Kong, Été : 201 (Diana, fabriqué à)
honneur, L’Amour l’Automne : 50, 159, 168 (honneurs), 214-215 (honneurs), 222 (honneurs), 238, 292 (honor), 311, 377, 420, 467, 487, 487, 490, 490, 528 (honor)
Honoré, Été : 21 (Champion)
hopi, Été : 262 (a l’air sorti d’une réserve)
Hopper (Edward), peintre américain, 1882-
1967, Été : 64 (ont l’air de sortir d’une toile de) / Journal de Travers : 32 (ont l’air de sortir d’une toile de), 624
Horace, personnage de l’histoire légendaire de Rome, Travers : 200 (Horaces & Curiaces)
Horace (Quintus Horatius Flaccus), poète latin, 65 av.-27 ap. J.-C., L’Amour l’Automne : 491 (le jour où il composa), 535 (cité, non nommé)
horaires, L’Amour l’Automne : 78, 393
horizon, Vaisseaux brûlés : 571-1-1-14 (“Cassiopée”, le point de l’horizon le plus hostile, citation de Marguerite Duras, Le Vice-Consul, première page, le point qu’on ne penserait pas à juger du tout)
Horla, chien labrador, 1992-2002, L’Amour l’Automne : 19, 54 (Vie du chien Horla), 173, 458, 458, 495, 497, 501 / Travers Coda : 20 (chien H.), (les traces de ses pas sur le plafond de la chambre) / / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-4 (“Sitôt le septuor”, photographie liminaire à Vie du chien Horla, assis sur un pilier carré), 539-8-4-1 (“Les chevaux de la mort”, W l’a rencontré, promenade aux rochers de Mauroux, quelques jours avant l’inauguration de la salle des Vents) / Lahore, Warhol, Carol, Roland, ralonge, Rolla,
“Horla(Le)”, nouvelle d’Henri de Maupassant), Été : 60 (ne me quittait plus guère), 145 (Lahore, roman d’Yves Laplace), 163 (deux versions), 206, 206 (ne me quittait plus guère), 249, 249 (c’est lui…), 249 (il est venu…), 324 (désigne un ballon), 353 (lecture recommandée pour celle des Églogues), 406 (cit. de la deuxième version, bibliothèque de la Pléiade, Contes et Nouvelles, tome II, p. 935) / L’Amour l’Automne : 36 (qui me hante), 58 (qui me hante), 76 (deux versions et Le Voyage), 82 (cité, non nommé), 117 (voilier), 118 (cité, non nommé), 219 (passer d’une version à l’autre), 231 (Le Voyage du Horla), 346, 346, 494 (citation tronquée), 496 (qui me hante) / Travers Coda : 17 (ce qui s’est passé la nuit dernière, citation de la deuxième version, 5 juillet, bibliothèque de la Pléiade, Contes et Nouvelles, II, p. 919), 19 (ne me quittait plus guère) / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-4 (“Sitôt le septuor”, citation de la deuxième version de la nouvelle, superbe trois-mâts brésilien, Pléiade II, p. 913)
horloge, L’Amour l’Automne : 81, 420 / Travers Coda : 91
Horn, Passage : 38 (cap) / Travers : 242 (comte de, dont Marie-Aurore de Saxe est veuve)
hors-la-loi, L’Amour l’Automne : 210
Hors sujet, Journal d’une auto-analyse, livre de Jean-Christophe Cambier, Les Impressions nouvelles, coll. “For intérieur”, 2011, Travers Coda : 87, 88-89 (projet de Quadratures du texte, ensemble du corps de ma critique, citation de la p. 66), 97
Horse Guards, Passage : 156
Horst, Travers : 259 (Horst P.) / Été : 42 (Horst P.), 281 (Stein), 307 (Horst P.)
Horst (Horst P.), photographe allemand, 1906-1999, Travers : 259 (studio de) / Été : 42 (photographies de Twombly), 307 (passé la journée à Long Island) / Journal de Travers : 24 (studio de), 27 (photographies de Twombly), 51 (passé la journée à Long Island), 293 (Hoyningen-Huene très au-dessus), 296 (photographiée comme par)
hôtel, Passage : 83 / Échange : 26, 42, 52, 59, 71, 72, 72, 92, 96, 102, 103, 120, 121, 122, 125, 133, 141, 143, 148, 153, 157, 160, 168 (Martinez), 172, 194, 199, 206 (du Grand-Balcon), 234 / Travers : 56 (du Printemps), 63 (du Grand-Balcon), 69, 91 (Colon), 92, 113, 139, 141, 186, 191, 217, 234, 237, 251, 252 (Colon), 273 (Fleury) / Été : 18, 22, 42, 46 (Inter-Continental), 67, 91, 94, 107, 109, 112, 116, 120, 125, 125, 144 (Majestic), 155 (du Parc), 170 (des Palmes), 170 (Splendid), 182, 187, 190, 194, 217, 231 (Scribe), 241 (Victoria), 255, 258, 258, 266 (Astir), 277, 284, 292, 292, 310 (Cayré), 316 (Victoria), 321, 346, 348, 363 (des Trois-Couronnes), 372, 396 (Continental) / L’Amour l’Automne : 12 (Morar), 17, 18, 21, 24, 32, 32, 32, 34 (de la Gare), 50, 61 (Cayré), 63, 64, 65, 66, 81, 86, 87 (Pierre), 89, 89, 99, 102, 124, 124, 130 (Cayré), 133 (des Palmes), 138 (des Palmes), 163, 164 (de Dreme), 170, 170, 172, 173, 182, 187 (Colon), 189 (Meurice), 203 (de Dreme), 205 (Colon), 206, 218, 218, 219, 225, 229-230 (de la Gare), 233, 237, 250, 253, 271, 292 (de la Méditerranée), 300 (Colon), 309, 319, 335, 378, 387, 387, 397, 413 (Continental), 413 (maître d’), 445 (“L’hôtel”), 445 (Cayré), 448, 452, 452, 470 (de Drème, sic, “L’hôtel”), 471, 491, 510, 520, 520, 520, 535 (des Bois) / Travers Coda : 24, 26 (convenable), 27, 30, 31, 32, 35, 40, 50, 51 (Porta Nigra), 51 (convenable), 59 (rue des Beaux-Arts), 63 (Colon), 66 (à Skien), 70, 82 (des Augustins), 92 (Lodore Falls), 99 (à Skien) / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-2 (“Pygmalion”, non nommé, Villa Florentina, à Lyon, chambre avec vue, connexion), 2-2-12-045-2 (“Pygmalion”, Villa Florentina, à Lyon, hésitation sur le nom)
Hotel de Dream, roman d’Edmund White, 2007, Travers Coda : 34, 60 (cité, non nommé), 83 (cité, non nommé), 98 / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-11 (“Ombres du Colisée”, citation du roman, Mr Crane boy-simple, Nine, p. 103)
hôtel de passe, Échange : 155 (homme aux cheveux gris tente de regagner l’h. où il loge)
Hôtel de Ville, Travers Coda : 85 (Paris, 1830)
hôtelière, L’Amour l’Automne : 455
Houillère du Nord, Travers : 270
House by the River, film de Fritz Lang (1950), Été : 238
Houville (Marie de Heredia, dite Gérard d’), écrivain français, fille de José-Maria de Hérédia et épouse de d’Henri de Régnier, 1875-1963, Été : 203, 236
Howl, poème et recueil d’Allen Ginsberg, 1955, Été : 302 (cité, non nommé)
Huc, Travers : 152 (Santana)
Hudson (baie d’), Canada, Passage : 152 (non nommée, baie James), Échange, 192, 207 (La Pérouse), / Travers : 90 (baie James, renvoi à Passsage 152 et Échange 210), 90, 90 (Géant) / L’Amour l’Automne : 265
Hudson, fleuve américain, Passage :117 (Riverside Drive) / Échange : 201 (id.), 209 (Thames and) / Travers : 34 (Roderick Hudson), 80 (falaises rocheuses qui dominent l’Hudson), 89 (Thames & Hudson, maison d’édition), 90, 90 (Nouvelle-Zemble, renvoi à Passage, 118), 90 (article du Grand Larousse encyclopédique, palais impérial à Hué), 90 (baie), 90, 90, 91 (Lowe), 91, 109 (Riverside Drive), 118 (id.), 200 (institution Bel-Vedere, upstate New York, docteur Moran), 203 / Été : 35, 39, 110, 115, 116, 170 (Jane Hudson, héroïne de Vacances à Venise, non nommée), 356, 389, Hudson Lowe 150, non nommé 152,201, 207 / L’Amour l’Automne : 29 (Miss, personnage des Vagues), 30 (Miss), 148, 165, 215, 330, 342 (école), 374, 374 / Travers Coda : 34 / du son, du son de la hâche, Huston, baie, détroit, glaces, barque (voir encycl.), William, La Vie d’un berger, Ombu, El Ombre, herbe (Conrad, voir encycl.), Ombres sur l’Hudson (Singer)
Hudson (Henry), navigateur anglais, c. 1550-1611, Échange : 210 (non nommé, baie James)
Hudson (Sir James), diplomate britannique, 1810-1885, Travers : 90
Hudson (Jane, Miss), héroïne de Vacances à Venise (Summertime, Summer Madness), film de David Lean, interprétée par Katherine Hepburn, Travers : 91 (Castro St., Indiana, Venise) / Été : 170 (non nommée) / Travers Coda : 36
Hudson (Miss), personnage des Vagues, roman de Virginia Woolf, L’Amour l’Automne : 29 (referme le livre), 30 (id.), 32 (has shut the book), 32 (Mlle, a fermé le livre) 33 (id.) / Travers Coda : 49 (has shut the book)
Hudson (Rock), acteur américain, 1925-1985, Échange : 202 / Travers : 90, 90
Hudson Lowe (Sir), général anglais, 1769-1844, Travers : 91 / love, sir, sœur, Ombres sur l’Hudson
Hudson St., Travers : 96, 99, 128, 186, 250, 251/ Été : 169, 394 / L’Amour l’Automne : 137 (Hudson Street)
Hudson (William Henry), naturaliste et écrivain anglais né en Argentine, 1841-1922, Travers : 90, 203 / Été : 274 (Souvenirs de Patagonie publiés en 1893) / L’Amour l’Automne : 73
Hugh, Été : 239, 380 / L’Amour l’Automne : 151, 179 / Travers Coda : 64 (Thomas)
Hugh Person, personnage central de Transparent Things, roman de Vladimir Nabokov, 1972, Été : 239 / L’Amour l’Automne : 151, 179
Hughes (Fred, chef du protocole d’Andy Warhol), 1943-2001, L’Amour l’Automne : 151, 231, 248, 320 / Journal de Travers : 22, 25, 34, 56, 206, 216, 1024, 1077, 1116
Hughie, Été : 309 (Wills, citation d’Ulysses à propos de Shakespeare, p. 254 de l’édition The Bodley Head)
Hugo, Été : 75, 85 (Victor), 85 (Wolf), 209 (id.), 277 (Victor), 296 (Wolf), 353 (id.), 381 (Victor, inventives vitrines), 4ec / L’Amour l’Automne : 154 (Victor, collaborateur d’Interview, inventives vitrines), 170 (Wolf), 217 (Victor, Sex Parts), 320 (vitrines), 330 (Victor, projection du Guépard), 330 (id.), 382 (Victor, Warhol), 421 (Victor, trick pour Tony), 481 (victor, décorateur), 481 (id.)
Hugo (Victor), écrivain français, 1802-1885, Été : 85 (avenue), 277, 405 / Journal de Travers : 113 (avenue), 167 (id.), 435 (émission sur), 740, 865-6 (prend un bain chez son fils), 1235, 1407
Hugo (Victor), artiste américain, 1942-1993, Été : 381 / L’Amour l’Automne : 154, 217, 320, 330, 330, 382, 421, 481, 481 / Journal de Travers : 35, 64 / Vaisseaux brûlés : 539-8-4-1 (“Les chevaux de la mort”, jaloux de lui)
Hujar (Peter), photographe américain, 1934-1987, L’Amour l’Automne : 136
humeur, L’Amour l’Automne : 51, 180, 255, 289, 368, 375
Hune (La), librairie parisienne, Été : 103
Hydriotaphia, Urn Burial, or a Discourse of the Sepulchral Urns lately found in Norfolk, ouvrage de Sir Thomas Browne, publié en 1658, Vaisseaux brûlés, 781-1-1-11 (“Hydriotaphia, 1658”, ne pas confondre avec hydro)
Hyères, ville du Var, Été : 382 / L’Amour l’Automne : 141 / Travers Coda : 59
Hyperion, Été : 237 (the dweller on high)
hypogramme, Été : 96
Ce bouton permet de se déplacer rapidement dans le site de Renaud Camus. masquer les messages d’aide |
Ces boutons proposent diverses options de lecture et de navigation. Survolez-les avec la souris pour en savoir plus. masquer les messages d’aide |