L’entrée de journal affichée ci-dessous est un aperçu. Pour lire en ligne le journal de Renaud Camus, il vous est possible d’acquérir un compte de consultation. Différentes formules sont disponibles, de la consultation « à l’entrée » à la consultation illimitée. Vous pouvez également consulter la table des matières.
Si vous disposez déjà d’un compte de consultation, veuillez vous identifier.
créée le jeudi 30 septembre 2021, 12 h 16
modifiée le jeudi 30 septembre 2021, 12 h 21Plieux, jeudi 30 septembre 2021, dix heures et demie du matin. Il est un peu cavalier, à dire le moins, M. Dewinter, l’homme politique belge (ou plutôt flamand : ~~~ ~~~~~~ ~~~’~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~). ~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ de téléphone du ~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ De Morgen, ~~~~ ~~~~~ ~~’~~~~~~~~~~~ sur ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~ Dewinter. ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ Philip Dewinter, qu’il ~~’~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ Le ~~~~~~ Remplacement, ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~’~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~ — ~~~ n’en fait pas ~~~ livre avec ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ : ~~’~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ses amis, dont ~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~’~~~~ ; ~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~’~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~, ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~, ~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ entre deux autres, ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~ intervenants.
Deux ~~~~~~~ ~~~~~~, ~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~’~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ — ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~ n’étant pas habitué ~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~ ~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~~ — ~~~ ~~ ~~~~~~~~~~, ~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ; ~~~~ ~~’~~~~ ~~~~~~ que le livre ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ; ~~~’~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~ ~~’~~~~~~ ; ~~~ ~~~’~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ changement de peuple, ~~’~~~~-~~-~~~~~ ~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~, ~~~~~ agitée.
Sur ~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~-~~~~ (~~’~~~~~~ ~~~’~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~), ~~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~~ ce projet n’a ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~ ~~. ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~ ~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~’~~~ ~~~~~, ~~~~~ que je le ~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~ ~~’~~ ~~~~~~~~~ ; ~~~’~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~ ~~~~~ ~~~ ~~’~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~ ~~~~ ~~’~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~’~~~~~ ~~’~~ ~~~~~~~ ~~~~~ l’objet du moindre contrat.
Là-dessus ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~’~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~ : ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~’~~~~ ~~~~~~ de lui (en ~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~-~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~…), ~~~~~ ~~’~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~, ~~~~ ~~’~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~, ~~~~~~ ~~ ~~~ va-vite par une ~~~~~~~~~~ ~~~~~~, ~~~-~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~’~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ teaser, ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~~~. ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~, ~~’~~~~-~~-~~~~~ nulle part.
Bien entendu, ~~~~~~~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~ ~~~~~~~~ ~~ ~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~, ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~ ~~~~~~ ~~’~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~ — ~~~ ~~’~~~~ le parti que ~~~ ~~~~~ ~~~~~~~. ~~~~~ ~~~ ~~ ~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~. ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~’~~~ ~~’~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~, ~~~ crois, le traducteur, ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~, et ~~~~~~~~, surtout ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~~~, ~~~’~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ mal à rendre ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~. ~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~ ~~’~~~~ ~~~~ ~~’~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~’~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~ lu ~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~ le voir traduit ~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~~~~~~~~. ~~~~~~ ~~~ ~~’~~ ~~~, ~~~ ~~ ~~~~~~~~ ~~~’~~~ ~~’~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~’~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~’~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~. ~~~ fait la traduction ~~~~~~~~~~ ~~’~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~. ~~~~~ ~~’~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ le public. Tout ~~~ ~~~~~~ ~~ ~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~’~~~~~~~~~~~ Grand Remplacement, ~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~’~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~. ~~~ ~~~~~~ ~~’~~~ ~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ le monde, à ~~~ ~~~~~. ~~~~~ Du sens ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~. ~~~~~ Tricks, ~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~-~~~~~~~, ~~~ ~~~ ~~’~~~~, ~~~ ~~’~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ à dix mille ~~~~~~~~~~~~, ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~. ~~~~~~ ~~ La Dépossession, ~~~ ~~’~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~, ~~’~~~~ certain.
Il ~~~ ~~~~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~~ malédiction pèse sur ~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~. ~~’~~~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~ : ~~~ ~~’~~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~ ~~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~’~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~ gens ne comprennent ~~~~ ~~~~ ~~~~~~~, ~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~ ~~~~~, ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~. ~~’~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ — a ~~~~~~ ~~~~~~~ failure. ~~~~~~ les gens m’ont ~~~, ~~~~ ~~’~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~. ~~~~~~~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~~~ “~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~”, ~~’~~~~~~ ~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ : ~~~ ~~’~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~. ~~. ~~~~~~~~~ (qui bien entendu ~~’~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~ Renaud, ~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~), ~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~, ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~’~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~ a raison sur ~~~ ~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~. ~~~ ~~’~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~. ~~~ faut le traduire ~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ des médias. N’est-ce ~~~~ ~~~ ~~~’~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~ (pas ~~~~~ ~~ fait, ~~~~~ ~~~ ~~~~~…), ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ à se faire ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~, ~~~ ~~’~~~~~~~, ~~’~~~~~~~~~~, ~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~’~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~~~~~~ ?
voir l’entrée du jeudi 30 septembre 2021 dans Le Jour ni l’Heure