Index des Églogues et des Vaisseaux brûlés
L, L’Amour l’Automne : 466, 494 / Travers Coda : 34, 40, 64
LA, Travers : 251
Laban, personnage de la Bible, père de Rachel, oncle et beau-père de Jacob, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11 (“Le parc Beaumont”, conversation avec Jacob sur la répartition des troupeaux) / Lacan, banal, canal, le ban,
laborantin, L’Amour l’Automne : 474
laboratoire, L’Amour l’Automne : 253, 303
Laboratoire central (Le), recueil de Max Jacob, 1921, L’Amour l’Automne : 22, 130 (allusion)
La Bourboule, station thermale du département du Puy-de-Dôme, Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-4 (“Sitôt le septuor”, écoute du lied final de la quatrième symphonie de Mahler dans une 2CV décapotée, entre Le Mont-Dore et, été 1964)
Labryx, double hache, Été : 358 (citation de Claudette Oriol-Boyer, débat consécutif à la communication “Le souverain s’avarie, Lecture de L’onomastique R-G au rusé Ulysse” (sic), de Jean-Pierre Vidal, Robbe-Grillet, Colloque de Cerisy, 1975, 10/18, 1976, tome 1, p. 310)
labyrinthe, Été : 288, 341, 344, 364 / L’Amour l’Automne : 22 (labirinti) / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12-6 (“Cabinet particulier”, au restaurant Lapérouse) / v. aussi Dans le labyrinthe
labyrinthique, L’Amour l’Automne : 344
lac, Passage :11, 40, 42, 61, 105 / Échange : 41, 41, 42, 42, 128, 221, 230 / Travers : 35217 / Été : 98, 133 (de Côme), 165, 202, 221, 237, 266, 266, 291, 372 / L’Amour l’Automne : 36, 39, 52 (lacs), 60 (Settons), 60, 63, 83, 83, 86, 185 (Lanceloz), 194 (Léman), 233, 237, 244, 362, 450, 450, 450, 450, 450, 518 (LAC) / Travers Coda : 39, 74, 87, 92, 92 / cale, Lacan, lacis, entrelacs, lacs, laque, bac, sac, Mac, Luc
Lacan (Jacques), psychanalyste et écrivain français, 1901-1981, Passage : 69 (cité ?) / Travers : 124 (la mère Lacan), 247 / Été : 94 (au lieu de Racan), 128 (son gendre Miller), 200 (sujet rêvé pour), 246 (cité, non nommé), 270, 293 (homme à la cervelle fraîche), 333 (obsession de plagiat), 334 (id., Kris), 347 (mort) / L’Amour l’Automne : 217 (son gendre Miller), 236 (Charlotte Bach), 469 (séminaire) / Journal de Travers : 157 (deux brochures de), 220 (même Duras a lu), 318, 367, 960, 1255 (séminaire), 1553 (petite plaquette blanche) / Travers Coda : 12 (non nommé, citation de la préface aux Écrits, Seuil 1966, t. I, allusion au “Séminaire sur la lettre volée”,» Un signifiant qui donne prise sur la Reine, que soumet-il à qui s’en empare ? »), 98 (communication au congrès psychanalytique de Marienbad en 1936) / canal, Laban, Racan, là quand, laque, n’a qu’a l’, Lacanau, Lettre volée, stade du Miroir
Lacan, hameau de l’Hérault, commune de Vélieux, Été : 246 (terrain de camping)
Lacanau, Été : 238 (ordonnance d’un officier qui, du front, écrit à son frère, 27 août 1917)
Lacaze (affaire), également connue comme affaire Walter, ou Walter-Guillaume, voire affaire Lacour, 1959, Vaisseaux brûlés : 571-1-1-11-1. (“L’affaire Lacaze”, Paul Guillaume, Jean Walter, Juliette Lacaze, les mines de Zelidja, au Maroc) / Las Cases, château de La Caze, case, lac
Lac de Caresse (Le), élégie, Travers Coda : 92
Lace (Ian), musicologue britannique, spécialiste de Sir Arnold Bax, L’Amour l’Automne : 64, 90, 90, 131
Lace, série télévisée américaine, mise en scène par William Hale, 1984, Travers Coda : 87 (citée par Jean-Christophe Cambier dans Hors Sujet)
Lacey (Edward A.), poète canadien, 1937-1995, L’Amour l’Automne : 319 (son poème “Ramon”, Buenos-Ayres, “Le marin”)
Lachaise (Gaston), sculpteur américain d’origine française, 1882-1935, Été : 242 (texte d’un télégramme de Marcel Duchamp à André Breton)
Lachamp, Échange : 31 (villa des), 31 (Madame), 31 (allée)
Lacoste (chemises), Passage : 127 (non nommée)
La Cour (Jeanne de), Échange : 44 (la femme à la voilette du concours d’élégance automobile de Spa lui ressemble)
Lacouture (Jean), journaliste et écrivain français, né en 1921, Travers : 256 / Été : 133
Lacroix, Échange : 30 (terrain des), 30
Lactorates (les), tribu gauloise, Vaisseaux brûlés : 539-10 (“Le pays du lait”, leur nom viendrait du caractère laiteux des rivières de leur pays)
lacune, Passage : 48 / Été : 26, 274 (lacuna), 385, 385
Ladesh Dung, Échange : 153
Ladin (écart de la commune de Rabastens ?» On peut voir au musée de Rabastens, une Vierge à l’Enfant, la Vierge à l’Enfant de l’église de Ladin, dans les bras de laquelle se trouve un bébé avec un crâne complétement déformé » (Orlan)), L’Amour l’Automne : 457 (Vierge de) / Vaisseaux brûlés (“La Vierge de Ladin”, → Orlan) / latin, India, Dina, Laden, Ben Laden
Ladore, Travers : 225 (Mont-Dore) / Été : 240 (Mont-Dore), 341 (casino)
Lady, Travers : 16 (Archer), 29 (Manors), 66 (id.), 181 (Bergmann), 221 (id.), 265 (Astor) / Été : 17 (Ava), 18 (id.), 37 (id.), 37 (Bergmann), 37 (Ava), 38 (id.), 38 (Bergmann), 110 (Ava), 120 (id.), 187 (Diana), 221 (P.), 257 (Diana), 296 (Caroline), 298 (Gardiner), 303 (Manors), 372 (Garden)
Lady Caroline, personnage de Souvenirs du Triangle d’or d’Alain Robbe-Grillet, Été : 296 (clinique Morgan, Angélique)
Lady Diana, Diana Spencer, princesse de Galles, 1961-1997, Été : 187, 257
Lady Vanishes (The), film d’Alfred Hitchkock, 1938, L’Amour l’Automne : 511
“Laeti et errabundi”, poème de Verlaine, Vaisseaux brûlés, 2-2-12-045-2 (“Pygmalion”, citation approximative du poème, l’air subtil)
Lafaille, Échange : 108 (les, rentrent du Congo)
La Fayette Street, Travers : 81
Lafcadio, Travers Coda : 16
Laforgue (Jules), poète français, 1860-1887, Été : 107 / Journal de Travers : 317 (D’un autre côté)
Lagarde (Christine), avocate, femme d’affaires et femme politique française, née en 1956, L’Amour l’Automne : 455 (ministre du commerce extérieur)
Lagarde & Michard, auteurs d’une anthologie de textes pour les classes, Travers Coda : 86
Lagrange (Emerentienne de Gaudin de), v. Gaudin de Lagrange (Emerentienne de)
La Grange, Henry-Louis de, critique musical franco-américain et biographe de Gustav Mahler, né en 1924, Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-5 (“Course dans la montagne”, l’opéra de Leipzig ferme pour une dizaine de jours, le 9 mars 1888, à l’occasion de la mort de l’empereur d’Allemagne Guillaume Ier, ce qui permet au jeune Gustav Mahler, qui en dirige l’orchestre aux côtés de Nikisch, d’achever sa Première symphonie, Titan, avec une courte citation d’, Gustav Mahler, 1973, Fayard, 1979, t. I, p. 271)
lagune, Été : 391 / L’Amour l’Automne : 247
Lahor (Henri Cazalis, dit Jean Caselli ou Jean), poète français, 1840-1909, Travers : 191 (Chanson triste, Duparc), 250 / Été : 231 (soigne Verlaine à Aix) / Travers Coda : 15 (se soucie de littérature indienne et de William Morris)
Lahore, ville de l’empire des Indes, auj. au Pakistan, Passage : 77 (vice-consul), 86 (Grant et Perry) / Échange : 206 (match de polo, Perceval) / Été : 224 (vice-consul), 231 (pour Lahor), 235 (O how the waters come down (Ulysses)), 284 (lettre reçue), 291 (mythomanie, Perth), 299 (poste de vice-consul), 307 (Grant et Perry), 401 (rien dire sur Lahore) / L’Amour l’Automne : 179, 231, 241 / Travers Coda : 17 (citation du Vice-consul, Gallimard, 1966, p. 97) / Vaisseaux brûlés : 1-3-8-5-2-6. (“Où l’on retrouve de vieux amis”, citation du Vice-Consul, à moitié nu sur son balcon), 2-2-12-045-4. (“Sitôt le septuor”, id. )
Lahore, roman d’Yves Laplace, 1978, Été : 122 (Laplace), 145 (figure renversée du Horla),
Lahyr, L’Amour l’Automne : 360
laird, L’Amour l’Automne : 531
Laisné, Été : 186 (véritable nom de Jeanne Hachette)
Lakmé, opéra de Léo Délibes, 1880, Été : 194 (livret tiré du Mariage de Loti)
Lally, Passage : 30 (l’Irlandais) / Échange : 197 / palilalie
Lalo (Édouard), compositeur français, 1823-1892, Passage : 39 (passion du bey de Tunis pour)
Lalo (rue), Paris, XVIe arr., Passage : 124 (si déjà il écrivait chez Mlle Valentin, au temps de la) / Été : 230 (ne peut loger Aurelio, ou Arcadio, le Sud-Américain d’Oxford, chez Mlle Valentin)
lama, L’Amour l’Automne : 205, 511
Lamalou-les-Bains, station thermale de l’Hérault, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-15. (“Hôtel Dougnac, Montesquieu/Volvestre”, feuille de route pour L. (la syphilis)), 539-6-1-1-1-1-1-1-6. (“Summertown”, ville longue et éncaissée, vestiges architecturaux, Albert des Capitales) / La Doulou, la Malou (rivière), mal où ?, lame
Lamarck (Jean-Baptiste de Monet, chevalier de), naturaliste français, 1744-1829, Passage : 14 (maison de)
Lamartine (Alphonse de), poète français, 1790-1869, Échange : 19, 143 (debout sur une chaise) / Travers : 88 (pays de) / Été : 342 (communique avec l’avenue Victor-Hugo) / L’Amour l’Automne : 144 (place) / Travers Coda : 21 (cité, vers tronqué) / Journal de Travers : 682 (maison de, rue de l’Université, Suzanne Sparks), 728 (environs de Mâcon), 995 (maison de, Suzanne Sparks)
lambeau, Passage, 60 / Été : 125 / L’Amour l’Automne : 61, 66, 407, 452, 494 / Travers Coda : 27
lame, Passage :126, 156 / Échange : 64, 65, 152, 188 / Travers : 83, 180 / Été : 19, 181, 360, 388 / L’Amour l’Automne : 15 / Travers Coda : 30, 37, 52 / larmes, vagues, mâle, pâle, couteau
Lamer Moor, Échange : 153
Lamert of Morian (Lord), Été : 370
Lamoral, L’Amour l’Automne : 360
Lamour (Catherine et Marianne), auteurs et documentaristes françaises, nées respectivement en 1942 et …?, Été : 248 (L’Héroïne du Triangle d’or)
Lamoureux (Charles), musicien français, 1834-1899, Été : 203 (première française de Tristan) / l’amour, Jean Lamour, amoureux, Lammermoor, L’Amour (film de Paul Morissey ?)
lampe, Passage : 11 (photographie à Kew Gardens, appuyée contre la, dans la chambre d’étudiant du 112 rue du Bac), Échange : 226 / Travers : 193, 196, 210 / Été : 178, 194, 243, 276, 283 / L’Amour l’Automne : 36, 71, 134, 302, 489, 504, 517 / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-6 (“Missions étrangères”, photographie à Kew Gardens, appuyée contre la, dans la chambre d’étudiant du 112, rue du Bac)
Lanark, ville d’Écosse, L’Amour l’Automne : 471 / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12-6-1-1-1 (“Les vacances en Grèce”, William Wallace y donne le signal du soulèvement de l’Écosse, mai 1297)
Lancaster (Burt), acteur américain, 1913-1994, Travers Coda : 22 (Prince, Le Guépard) / Journal de Travers : 318 (Violence et passion), 859 (Nonecento de Bertolucci, lien avec Le Guépard)
Lancaster (Mark), artiste anglais naturalisé américain, assistant d’Andy Warhol puis de Jasper Johns, né en 1938, Échange : 221 (non nommé, sa carrière) / Travers : 185 (revenu de Saint-Martin) / Été : 76 (non nommé), 181, 359 (invite à dîner dans l’atelier de Johns) / L’Amour l’Automne : 76, 87 (s’occupe pour Johns d’un décor de ballet pour l’Opéra) / Journal de Travers : 17-8 (retour de Saint-Martin, cité), 61 (invite à dîner dans l’atelier de Johns), 73-4
lance, Travers : 133 / L’Amour l’Automne : 25, 46, 220 (fer-de-lance), 366, 527 (free-), 527 (Fer-de-) / Travers Coda : 60
Lance, L’Amour l’Automne, 113 (quelqu’un que connaît Chistopher H.), 113 (et moi), 115 (l’autre), 115 (de Denver), 428 (et Rachid, au Manhattan, “Le marin”) / Travers Coda : 64 (“Thomas W. Lance parle”, poèmes de Levet), 67 (id., appartient à la religion catholique)
“Lance”, nouvelle de Vladimir Nabokov, 1951, parue d’abord dans The New Yorker en 1952, publié dans Nabokov’s Dozen, Doubleday & Company, Garden City, New York, 1958, repris dans Collected Stories, Penguin Books, Londres, 1995 / et personnage éponyme, jeune astronome, L’Amour l’Automne : 23 (trois niveaux distincts de réalité, cit. traduite d’une note à propos du récit dans The Nabokov-Wilson Letters, 1940-1971, Harper & Row, New York, 1979, p. 271), 89 (has left), 93 (lettre de Nabokov à Edmund Wilson), 97 (tall and lean), 154 (grand, mince, name of the planet immaterial (incipit), 491 / Travers Coda : 12 (citation de la note à la lettre à Wilson), 25 (We are here among friends → distant farm dog, citation, Collected Stories, p. 634) / Travers Coda : 21 (cité, cicatrice sur le front), 60 (cité, non nommé), 64 (chambre de Lance), 95 (id., talk of some last things) / Vaisseaux brûlés, 2-2-12-045-2 (“Pygmalion”, nouvelle non nommée, son incipit cité en français) / Celan, Ceylan, lance, Lancel, l’anse, lance (de lancer), Thomas W. Lance (Levet),
Lancel (Serge), philologue et archéologue français, 1928-2005, L’Amour l’Automne : 184 (Jean-Paul Morel écrit sa nécrologie dans Le Monde),
Lancelin (Aude), journaliste française, née en 1973, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1 (“Le château de Termes”, reproche à Alain Finkielkraut son indulgence pour Vie du chien Horla), 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1 (“Un théâtre de bois”, article d’elle dont il est question dans Le Royaume de Sobrarbe, journal 2005, p. 267-268, à propos d’une citation apocryphe de La Chartreuse de Parme, comme chez Sartre) / Lancel, Lancelot, Lancelotik (Nabokov, Lance), Celan, Ceylan, Céline, Céline, lin, Nicolas, anse, Aude,
Lanceloz del Lac, L’Amour l’Automne : 185
lancer, L’Amour l’Automne : 27, 30, 74, 94, 95, 95, 103 (lancé), 164 (se), 186, 211, 214, 218, 254 (lancé), 277, 335, 340 (se), 353, 439 (se), 450, 499 / Travers Coda : 46, 53 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1 (“Un théâtre de bois”, se, Aude Lancelin, dans les considérations audacieuses) / lance, Celan, Ceylan, Nuri Bilge Ceylan, “Lance”, Lenz, Lenz, l’ancre, lacérer
Lancey (Julia Tahl ou Thal, dite Mlle ou comtesse ou Alice de), 1851-1913, courtisane d’origine américaine, portrait par Carolus-Duran, 1876 / Celan, Ceylan, Celant (Germano), Celan, Lance, lancier
Lanci (M.), Travers Coda : 18 (patron d’Acer, poussé à la démission)
lancinant, L’Amour l’Automne : 69
land, L’Amour l’Automne : 53
Land Rover, L’Amour l’Automne : 38, 194
Lande(s), lande, Été : 177 / L’Amour l’Automne : 92, 208 (Landes), 378, 378
Lander (docteur), Été : 286
Landes (département des), Vaisseaux brûlés : 539-11 (“La côte”, M. de Rigaud va habituellement y chasser)
Landogne, village et château du Puy-de-Dôme, L’Amour l’Automne : 325 / Travers Coda : 93
Landon, L’Amour l’Automne : 356 (“Le nom”, liste de noms que chacun pourrait se choisir), 360 (“Le nom”, liste de noms)
Landon (Emmelene), artiste et écrivain d’origine australienne, née en 1963, L’Amour l’Automne : 199 (« you are a spy »), 204 (« you are Miss No »), 217 (est peintre), 238 (non nommée), 301 (mélange avec London), 310, 338, 338 / Travers Coda : 87 (revoit le car carrier Orion, cf. Le Tour du monde en porte-conteneurs, Gallimard, 2003, p. 30) / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-03-19-14-1-1-1-13-24-4 (“Cadme, mane, teque”, elle s’embarque sur le cargo Manet pour faire le tour du monde), 571-1-1-15-3-2 (“Nosologie”, son triptyque est toujours en bas, dans la salle où jadis se trouvait Wall, d’Anthony Caro) / London, Landor, Donald, Nando, Orlando, Londres,
Landor, Travers : 53 (Savage), 85 (Barthes) / Été : 27 (Roland), 290 (docteur) / L’Amour l’Automne : 119 (Poe), 168 (id.), 272 (Savage), 439 (firme), 447 (Savage), 447 (id.) / Travers Coda : 71 (Mr), 73 (Savage), 79 (Mr) / Journal de Travers : 468 (Barthes)
Landor (Arnold Henry Savage), peintre et explorateur anglais, fils du précédent, 1865-1924, L’Amour l’Automne : 447 (Everywhere, Corée, Aïnous)
Landor (Charles Savage), L’Amour l’Automne : 447 (appelé Arnold par confusion avec son fils)
Landor (Walter Savage), écrivain anglais, père et grand-père des précédents, 1775-1864, Travers : 53 (Conversations imaginaires) / L’Amour l’Automne : 272 (dialogues des morts, Arno) / Travers Coda : 16 (dialogue entre Karl Sand et Kotzebue, dans Imaginary Conversations), 73 (id., allusion), 83 (id.)
“Landor’s cottage”, récit d’Edgar Allan Poe, L’Amour l’Automne : 119 (cité, non nommé), 157-158-159 (cité, non nommé), 168 / Travers Coda : 73 (les yeux d’Annie étaient d’un gris céleste, citation, Histoires grotesques et sérieuses, Bibliothèque de la Pléiade, Œuvres en prose, p. 73)
Land’s End, L’Amour l’Automne : 195 (Cornouailles)
Landsor (Mary), Été : 370 (fille de Lord Lamert of Morian)
Landru, L’Amour l’Automne : 360
Lane, Passage :197 (Park Lane) / Travers : 259 (étrange bureau de) / l’âne, l’Aine, l’aine
Lane (Mark), avocat et auteur américain, né en 1927, Été : 100 (si Mrs Markham se souvient de lui avoir parlé), 236, 324 (donne les références de ces témoignages), 362 (son livre sur l’assassinat du président Kennedy)
Lang (Fritz), cinéaste allemand, 1890-1976, Travers : 58, 83, 135, 214, 223, 262 / Été : 51 (Madame Butterfly), 100 (M, Peter Lorre), 115 (Der müde Tod), 162 (perd un œil), 168 (“La Diana”, le signe de la répétition), 196 (séminaire sur), 198 (Le Testament du docteur Mabuse, films Nero), 199 (dans un tableau : Mabuse, Nero), 239 (non, Jack Lang / House by the River,» Tout dans cette œuvre est signe de mort »)), 241 (non, imprimerie Lang / Marion, Travers), 398 (western) / L’Amour l’Automne : 78 (petit livre sur), 80, 81, 299, 448 / Travers Coda : 68 (non nommé, Fury, Tracy, Travers, Wilson), 71 (M le Maudit) / Journal de Travers : 117 (Le Secret derrière la porte), 296 (Ministry of Fear), 461 (Die Tausend Augen des Dr Mabuse), 468 (id., hôtel Louxor, roman de J.-J. Schuhl), 882 (Le Testament du dr Mabuse, Thea von Harbou), 997 (La Cinquième victime), 1025 (Travers), 1073 (Jean-Jacques Brochier, Dossiers du Cinéma), 1315 (Die Tausend Augen des Dr Mabuse, hôtel Louxor)
Lang (imprimerie) : Été : 241
Lang (Jack), homme politique français, né en 1939, Été : 239
langage, Passage : 89 / Travers : 53, 53, 117, 138, 148, 168, 168, 197, 224, 226, 261, 277, 278 / Été : 24, 51, 64, 123, 126, 146, 147, 177, 186, 209, 215, 215, 237, 251, 256, 277, 293, 293, 306, 325, 342, 348, 353, 356, 390, 403 / L’Amour l’Automne : 39, 77, 77, 159, 264, 408 (langasge), 414, 487 / Travers Coda : 55, 78, 89
Lange, Travers : 223 (« Wie lange fern… ») / Été : 60 (Le Crime de Monsieur Lange), 302 (capitaine)
Lange (Dorothea), photographe américaine, 1895-1965, Été : 252 (White angel breadline)
Langeais, ville de Touraine, L’Amour l’Automne : 49
langien, Été : 308 (entrelacs, Ministry of Fear)
Langle (Fleuriot de Langle), Échange : 207 / L’Amour l’Automne : 265
langue, Passage :21, 42, 61, 63, 74, 91, 108, 125, 136, 151, 162, 163, 182 / Échange : 39, 39, 103, 106, 118, 132, 144, 159, 166, 175, 175, 176, 212 / Travers : 18, 46, 60, 87, 108, 128, 137, 168, 183, 219, 228, 261, 271 / Été : 14, 14, 25, 28, 44, 44, 46, 49, 54, 63, 74, 84, 105, 108, 117, 117, 125, 126, 146, 164, 184, 208, 233, 256, 256, 257, 276, 278, 315, 315, 329, 344, 347, 353, 355, 356, 368, 369, 379, 379, 384, 388, 392, 405 / L’Amour l’Automne : 39, 40, 49 (lingue), 73, 77, 82 (language), 158, 158, 158, 175, 175, 176, 184, 207, 209, 233, 240, 240, 240, 270, 395, 399 (language), 411 (golf-language), 429, 433, 441, 503, 536, 536 / Travers Coda : 43, 43, 44, 45, 52, 52, 58, 63, 70, 75 / langue de terre, Jack Lang, Fritz Lang, longue, lagune
Lanier (Lucien), administrateur et homme politique français, né en 1919, Été : 365 (fait part à M. Chirac de ses réserves)
Lannes (Jean), maréchal de France, 1769-1809, Travers : 18 (boulevard) / L’Amour l’Automne : 345 (son portrait dans la salle des Illustres, à Lectoure ; "La bataille")
Lansberg, L’Amour l’Automne : 516 (Darga et, galerie parisienne)
lansgage, L’Amour l’Automne : 155 (poème de Proust à Reynaldo Hahn)
Lanst, Travers : 260 (semble s’agir d’un défaut d’impression : La, cf. Journal de Travers, tome I, 24)
Lanus, ville d’Argentine, province de Buenos Aires, L’Amour l’Automne : 72
Laon, chef-lieu du département de l’Aisne, Été : 370 (dans la salle d’attente de la gare, un des frères Chartier en vient à se demander si Barrès après tout n’est pas un grand écrivain) / Travers Coda : 12 (lettre, gare de)
Laos, pays d’Asie, Passage :106 / là-haut, salaud, Salo, Sola (Multitudine ), Laïos
La Pagerie (Marie Josèphe Rose Tascher de), future impératrice Joséphine, 1763-1814, Échange : 136 (la petite, se fait lire les lignes de la main)
Lapalisse, ville du Bourbonnais, Échange : 46 / Été : 221 (Jean et Diane Duvert)
Lapérouse, restaurant parisien, 55, quai des Grands-Augustins, Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12-2 (“Le restaurant Lapérouse”, nous dînons au), 781-1-1-12-6 (“Cabinet particulier”, bien tombé)
La Pérouse (Jean-François de Galaup, comte de), marin français, 1741-1788, Échange, 136 (cartes, Louis XVI), 147 (détroit), 192 (baie d’Hudson), 207 (Fleuriot de Langle), 211 (Swann, restaurant) / Travers : 17 (navigateur), 222 (Rossel) / Été : 204 (capitaine Nemo, massacré par les sauvages), 308 (beau caractère, Recherche), 346 (capitaine Nemo) / L’Amour l’Automne : 83 (piste), 186 (récente campagne de recherches), 211 (le Jacques-Cartier sur les traces de), 265 (guerre de l’Indépendance américaine), 296 (capitaine Nemo), 316 (livre de Verne), 354 (id.), 402 (Swann), 402 (rue), 513 (rue) / Travers Coda : 80 (détroit de), 88 / Vaisseaux brûlés : 294-90 (“Arkansas”, achètent à l’île de Ré le petit livre de Verne sur lui),
La Pérouse (M. de), personnage des Faux-Monnayeurs, roman d’André Gide, 1925, Échange : 120 (Faux-Monnayeurs, fleur sur le plancher) / Été, 127 (Faux-Monnayeurs, combat avec l’ange), 162 (Boris), 198 (vieux couple La Pérouse)
La Pérouse (Madame de), Été : 395 (entrée dans une maison de retraite)
La Pérouse (rocher de), L’Amour l’Automne, 46, v. Pérouse (rocher de la)
La Pérouse (rue), Paris, XVIe arr., L’Amour l’Automne : 402 (citation d’À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, II, Bibliothèque de la Pléiade, 1987, tome I, p. 338), 513 (le “vice-consul” y travaille à l’agence de voyage des Affaires étrangères)
Lapérousse, restaurant parisien, Été : 369 (erreur, voir Lapérouse)
Lapeyre-Desmaison, Chantal, professeur et critique, L’Amour l’Automne : 131 (citation de Mémoires de l’origine, un essai sur Pascal Quignard,Les Flohic éditeurs, le sermon d’Otto, p. 217)
Lapierre (Nicole), sociologue française, L’Amour l’Automne : 21 (à propos de son livre Changer de nom, Stock, 1995, Ulysse, Polyphème), 30 (cit. abrégée de Changer de nom, p. 274), 67 (cit. de Changer de nom, p. 15, avec note en bas de page), 82 (cit. d’un article de presse (?), figures de l’intellectuel comme étranger), 155 (référence à son livre Pensons ailleurs, Stock, 2004, p. 11, Montaigne), 268 (citée, non nommée, Changer de nom, allusion à Eugène Nicole), 272 (non nomnée, titres de deux de ses livres) / Travers Coda : 37 (Changer de nom) / la pierre, Stein, Pierre, Stone, Eugène Nicole
lapin, Été : 315 / L’Amour l’Automne : 132 / lopin (Montaigne), lupin, Lupin (→ Dupin)
Laplace (Yves), écrivain suisse, né en 1958, Été : 122 (son roman Lahore, citation d’un article de presse (?) / L’Amour l’Automne : 180 (id., même citation, abrégée) / Travers Coda : 76 (id.)
Lapon(s), Travers Coda : 86 (Denise et J.-R.-G. passent l’hiver chez les) / lapin, lopin, Napoli, Napoléon, Sames
Laporte (Roger), écrivain français, 1925-2001, Été : 355 (à Montpellier, laisse un message pour Bruno Roy auprès des Laporte) / Travers Coda : 20 (amer), 88 / Journal de Travers : 1330
lapsus, L’Amour l’Automne : 95, 243 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-1 (“Lapsus calami”, Roman II de Caronie confond sa grand-mère paternelle, la reine Hélène, et son arrière-grand-mère maternelle, la reine Amélie) / laps, collapsus, Lassus, la puce,
Las Palmas, ville des Canaries, Échange : 121 (Levey, ou Levet, y est consul)
laque, Échange : 38 (noire) / Travers : 210 (de Chine)
laqué(e), Échange : 112 / Travers Coda : 91
Laraine, Travers : 192 (robe en partie déchirée, bouge de Veracruz, romancier anglais exilé)
LaRaine quelquechose, Travers : 253 (jeune actrice chez Robert Rosenblum)
Larbaud (Valery), écrivain et poète, 1881-1957, Vaisseaux brûlés : 571-1-1-2 (“L’évadisme”, non-nommé, citation d’une des Poésies de A. O. Barnabooth, “Aspirations”, éd. de 1908, éliminé de l’éd. de 1913), 571-1-1-10 (“Buena Vista Park”, non nommé, citation de “Images”, IX, in “Borborygmes”, Poésies de A. O. Barnabooth, souvenirs de villes, souvenirs d’amour, Pléiade 77), 781-1-1-9 (“Souffles aux Provinces”, non nommé, cit. d’Allen, réf. à Saint-John Perse), 781-1-1-10 (“Quatre-vingt-quinze billets avec la carrosserie”, non nommé, cit. d’Allen, la nouvelle voiture de l’Éditeur)
L’Arc, Échange : 102, 202 / Travers : 90 / Été : 128, 146, 171, 177, 192, 199, 268, 390 / L’Amour l’Automne : 29
Larcher, Échange : 55 (industriel du Nord)
larcin, Été : 103 / L’Amour l’Automne : 228
large (le), Échange : 233 / Travers : 191 / Été : 112 / L’Amour l’Automne : 40, 76, 183, 193, 218, 245, 323, 500 / Travers Coda : 50
Largentière, sous-préfecture de l’Ardèche, Échange : 198
Larin, L’Amour l’Automne : 375 (Paraske)
lark, L’Amour l’Automne : 84, 314, 314
Lark Ascending (The), poème de George Meredith et œuvre pour orchestre de Ralph Vaughan Williams, L’Amour l’Automne : 314 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-13. (“Vie du lettré”, méditation sur la fin d’une certaine Angleterre) / Karl, Kral (Roman),
Lark Ascending, roman de Mazo de La Roche, 1932, Travers Coda : 89 (thème du quatuor, Caroline), 64 (reprise à nouveaux frais du thème du quatuor), 89 (id.)
Larkin (Norah), personnage de La Femme au gardénia de Fritz Lang, Été : 254 / L’Amour l’Automne : 78
larme, Passage :44, 133 / Échange : 118, 140, 144, 215, 221 / Travers : 22, 132 / Été : 84, 121, 127, 210, 322 / L’Amour l’Automne : 51, 105, 114, 499, 502 / Travers Coda : 75, 95 / alarmes, armes, Marcel
Larmes de Pierre, L’Amour l’Automne : 22 (titre du roman d’Eugène Nicole), 268 (changer de nom)
Larnage (Mme de), Été : 373 (moins jeune et moins belle que Mme du Colombier)
Larnaka, ville de Chypre, L’Amour l’Automne : 455 / Lanark
La Rocca (Sao), Travers : 221 (assiste à une party donnée par la revue Interview au sommet du Time-Life Building, le mercredi 24 mars 1976)
Laroche (Bernard), 1955-1985, un des personnages de l’affaire Villemin, Vaisseaux brûlés : 2-2-12-02-1. (“Sublime, forcément sublime”, il travaillait aux Tissages Ancel, à Granges-sur-Vologne) / Roche (Denis), Roche (Maurice), roche
La Roche (M. de), homme de confiance du maréchal de Luxembourg, Été : 61 (rôle tenu par Fred Ulysse dans Les Chemins de l’exil, film de Claude Goretta sur les dernières années de Jean-Jacques Rousseau), 180 (id.)
La Roche (Marie-Laure de), Travers : 28
La Roche (Mazo de), femme de lettres canadienne, 1879-1961, Passage : 88 (quelque chose de), 111 (id.), 139 / Échange : 152, 4e de couverture / Travers : 90 / L’Amour l’Automne : 511 (Jalna) / Travers Coda : 53, 64, 89 (son roman Lark Ascending, 1931, ses relations avec sa cousine Caroline), 94 (père de) / maso, roche, roc, Roche, Roche, Mozart,
La Roche (Othon de), Travers Coda : 61 (duc d’Athènes)
La Roche (Raoul), banquier et collectionneur suisse, Échange : 226 (ami de Le Corbusier qui construit sa villa, square du Docteur-Blanche )
La Roche, château de, auj. La Roche-Racan, à Saint-Paterne-Racan, Indre-&-Loire, Été : 157 (Racan y oublie Paris) / v. aussi Demeures de l’esprit, France II, Nord-Ouest, pp. 141 sq.
Larronde, Olivier, poète français, 1927-1965, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-15. (“Hôtel Dougnac, à Montesquieu-Volvestre”, Rien, voilà l’ordre) / La Ronde, la ronde, ronde, Aronde,
La Roque (Antonio) Travers : 29 (grand collectionneur argentin d’origine basque), 29 (Ramon de Castro travaillait pour lui)
La Roque, banque, Travers : 30 (gros investissements à Sao Paulo et du côté de Manaus ; cf. Marie-Laure, 29)
Larousse, Passage : 15, 153, 170 / Échange : 98, 174, 214, 217 / Travers : 94 / Été : 14, 159, 184, 253, 268, 400 / L’Amour l’Automne : 22, 215 / Travers Coda : 36, 80 / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12-6-1 (“Palace”, dictionnaire, définition du mot “Révolution”, épigraphe du Palace, de Claude Simon)
Lars, L’Amour l’Automne : 85 (von Trier), 401 (id.) / Travers Coda : 26 (von Trier)
Larskoy ou Larsky (William), cinéaste, Travers : 244, 247 / Journal de Travers : 357-60 (Laskoy)
L’Art Vivant, revue française, Été : 312
Las Casas (Bartolomé de), 1474-1566, écrivain espagnol, Passage : 113 (biographie par son fils) / Travers : 91 / Été : 383 (père de, Colomb) / L’Amour l’Automne : 159 (biographie par son fils)
Las Cases (Emmanuel, comte puis marquis de), écrivain français, 1766-1842, Passage : 46 (rue), 150 (fils de, Hudson Lowe) / Échange : 95 (rue) / Travers : 91 (fils de, Hudson Lowe) / Été : 389 (fils de, Hudson Lowe) / case(s), Las Casas
“Lascia ch’io pianga”, air de l’Almira de Haendel, Été : 225
lassant, Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-2 (“Pygmalion”, ces interruptions perpétuelles) / Celan, Lance, laçant
Lasserre(marquise de), Passage :163, 176 (les)
Last Empire (The), exposition de photographies sur l’Inde, Été : 351
latex, L’Amour l’Automne : 78
Lathorne (John), romancier, inspire William Larskoy pour le film Morte-Saison, voir aussi Walter Moran, Journal de Travers : 359
latin(e), Travers : 126, 137 / Été : 37, 80, 161 / L’Amour l’Automne : 158, 158, 158, 183 / Travers Coda : 43, 44
latino-américain, Été : 294 / Travers Coda : 32
Latour, Échange : 24, 24, 25, 28, 30, 30, 30, 31, 37, 98, 188
Latour (Lucien de), Échange : 188
Laura, Échange : 161 (sœur de Ralph, commente une histoire de 1936) / Travers : 21 (étrangère rousse, enlèvement au Bourget), 82 (à Captiva Island, chez Robert Rauschenberg, avec William et Renaud, le 7 janvier 1977), 91 (le 17 janvier 1977 Tony va voir avec elle Summertime, au Castro Cinema, à San Francisco), 107 (avec Mark Anthony, dans le métro newyorkais, Projet pour une révolution à New York, p. 107), 107 (id. contemple une tache de salive), 257 (sœur de Silver Travers (Lou Castel) dans Violanta, 1977, de Daniel Schmid) / Été : 15, 58, 178, 204 / L’Amour l’Automne : 273 (autostoppeuse de l’Oregon) / Travers Coda : 51 (étrangère rousse)
Laure, Passage :63 (de Sade) / Échange : 160 (de Sade), 195, 225 / Travers : 28, 247 (de Sade) / Été : 244, 371 (Jules Laure), 389 (et Tristan)
Laure (Jules), peintre français, 1806-1861, Été : 371 (hôte assidu du salon de Flora Tristan rue du Bac)
Lauren, Travers : 26 (Sophia), 181 (fiancée à ce jeune homme insignifiant), 199, 263 (Bacall) / Été : 75 (Bacall), 249 / L’Amour l’Automne : 77 (regard de Sir Ralph), 83 (assistante de Ralph Sarkonak), 248 (Ralph Johnson)
Laurence, L’Amour l’Automne : 220 (Louppe), 246 (id.)
Laurencin (Marie), peintre française, 1883-1956, L’Amour l’Automne : 270 (non nommée)
Laurens, Été : 31 (P. O. L.)
Laurent, Travers : 198, 259 (Christine) / Été : 87 / L’Amour l’Automne : 472 (Morel) / Travers Coda : 41
Laurent (Christine), actrice et cinéaste portugaise, née en 1948, Travers : 259
laurier(s), Travers : 39, 53 / Été : 284, 289, 371 / Travers Coda : 12 (couronne de)
laurier-rose, Été : 31, 226, 93, 151, 191
Lauriers sont coupés (Les), roman d’Édouard Dujardin, 1888, Été : 171, 409
Laurine, Été : 297
L’Aurore aux doigts de rose à Louise Point (en fait Louse Point — Rosy-Fingered Dawn at Louse Point), tableau de Willem De Kooning, 1963, Stedelijk Museum, La Haye, Été : 134 (énumération, j’aime)
Laurrent (Éric), écrivain français, né en 1966, L’Amour l’Automne : 365 (Clara Stern, “L’étoile”), 365 (id.) / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-6-1-1-3 (“Clara Stern”, connaissait-il l’existence de la varie, la mère d’Anders ?) / Roland, Laura, cire, ciré, Lauren
Lausanne, ville de Suisse, Échange : 43, 128, 234 / Été : 124
L’Autre scène (en fait l’autre scène, ou L’autre Scène, cahiers du groupe de recherches théâtrales), revue trimestrielle dirigée par Jean-Loup Rivière, Été : 186 (n° 10, article de Maurice Mesnage, l’archer ou du bruit dans la crypte)
lave, Été : 243 / L’Amour l’Automne : 411
laver, L’Amour l’Automne : 40 (se), 101, 111, 377, 438 (se), 473
Lawrence, Travers : 54 (tuteur de Nora dans Watch and Ward de Henry James)
Lawrence (David-Herbert), écrivain anglais, 1885-1930, L’Amour l’Automne : 121
Laxomil, L’Amour l’Automne : 360
Layrac, L’Amour l’Automne : 393
Lead Tree Plaque, sous-titre de A Rose has no teeth, L’Amour l’Automne : 444
Lean (David), cinéaste britannique, 1908-1991, Travers : 91 (Summertime, écrit Leane) / Été : 170 (id.) / Travers Coda : 36
Leander, Été : 268 (Doktor), 278 (docteur), 337 (id.) / L’Amour l’Automne : 82 (docteur), 103 (id.), 104 (id.), 227 (Doktor)
leaves, Été : 53 (rose-)
Le Blanc (Marthe), Échange : 159 (possède la Taillerie de Royat) → La Marquise de Sévigné
Leblanc, Été : 264 (inspecteur de police)
Leblanc (Georgette), cantatrice et actrice française, 1875-1941, compagne de Maurice Maeterlinck, Travers : 248 (énumération, série) / Été : 22 (père de Mlle Deschamps, le docteur Albert Deschamps, spécialiste des maladies nerveuses, l’aurait soignée (?)), 262 (star de L’Inhumaine)
Leblanc (Maurice), écrivain français, 1864-1941, Travers : 248 (Lupin) / Été : 199, 246 (feuilleton adapté de, Georges Marchal), 247 (id.), 301 (Robbe-Grillet, triangle d’or) / L’Amour l’Automne : 26 (pas Le Roux), 49 (énième film sur Lupin)
Le Camus (Jean-Renaud-Gabriel, dit J.-R.-G.), Été : 6 (un des auteurs de Travers III)
Le Car (modèle de la maison Renault diffusé aux États-Unis), Été : 254 (Renaud se prononce comme Renault)
“Le Car by Renault”, id., Été : 50 (édition limitée)
Le Carré (David John Moore Cornwell, dit John), écrivain anglais, né en 1931, L’Amour l’Automne : 537 (Markus Wolf, inspirateur de)
Léchère, Échange : 67 (journaliste qui n’est plus jeune, aux Garnaudes pendant l’Occupation (Luchaire, Knecht))
Leckram, anagramme approximatif de Marcel (v. aussi Lecram), Vaisseaux brûlés : 571-1 (“Leckram”, désigne Proust lui-même dans un brouillon rejeté de poème, cf. Cahiers Marcel Proust,10, Poèmes, NRF Gallimard, 1982, p. 178) / Marcel, Le Kram, mark, Mark, caramel, Kellermann
Leclair (Frank, Max), “le garçon de Tours”, Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12-6 (“Le Stéphane que tu as connu”, son nom de famille est, aurait à présent soixante ans)
leçon, Été : 130, 157, 174, 308, 376 / L’Amour l’Automne : 88, 125, 266, 273
Leçon de piano (La), toile d’Henri Matisse, 1916, Été : 134
Le Corbusier (Charles-Édouard Jeanneret-Gris, dit), architecte suisse naturalisé français, 1885-1967, Échange : 226 (non nommé, construit deux villas en collaboration avec son cousin Jeanneret)
Lecram, anagramme de Marcel, L’Amour l’Automne : 408 (Proust signe ainsi certaines lettres à Bertrand de Salignac-Fénelon ; “Le nom”)
lecteur, lectrice, Passage :109, 110, 139, 176, 186 / Échange : 5, 67, 79, 88, 122, 175, 212, 217, 219 / Travers : 14, 19, 19, 33, 100, 116, 131, 158, 167, 169, 169, 170, 170, 170, 197, 197, 199, 232, 272, 280 / Été : 25, 86, 97, 117, 142, 148, 181, 193, 194, 195, 196, 196, 234, 301, 306, 316, 319, 319, 364, 392, 402 / L’Amour l’Automne : 73, 82, 101, 236, 253, 282, 365, 365, 401, 401, 460, 527 / Travers Coda : 41, 89, 98
Lectoure, petite ville du Gers, en Lomagne, Gascogne, Été : 33 (Michel Arcizet en serait originaire), 134 (la terrasse de, J’aime) / L’Amour l’Automne : 260 (Combarrau), 345 (salle des Illustres), 393 (autocar) / Travers Coda : 25, 76 (enterrement de Pierre Gardeil en la cathédrale de) / Vaisseaux brûlés : 539-10 (“Le pays du lait”, phrase de son père sur les rivières trop lentes et trop laiteuses de la Gascogne ; les Lactorates); 794-3 (“Histoires d’argent”, met quasiment fin à ses subventions pour les collections de Plieux)
Lectrice (La), film de Michel Deville, 1988, Travers Coda : 66
lecture, Passage :43, 82, 128, 143, 161, 162, 173, 197, 199, 204 / Échange : 64, 234, 237 / Travers : 28, 79, 115, 122, 131, 146, 146, 227, 244 / Été : 6, 73, 90, 94, 98, 104, 106, 109, 111, 139, 159, 160, 175, 181, 197, 235, 265, 352, 360, 362 / L’Amour l’Automne : 42, 46, 49, 52, 54, 87, 89, 105, 105, 125, 152, 180, 191, 206, 222, 232, 242, 249, 327, 387, 391, 391, 393, 403, 416, 417, 418, 437, 460, 497, 498 / Travers Coda : 16, 44, 49, 50, 57, 81, 87 / Lectoure
Lecture Politique du Roman (La Jalousie, d’Alain Robbe-Grillet), essai de Jacques Leenhardt, 1973, Travers : 174 (l’inspecteur Archer en conseille la lecture au commissaire divisionnaire)
Lectures pour tous, revue universelle illustrée, fin du XIXe s.-début du XXe, Échange : 78 (exemplaires rangés année par année aux côtés de L’Illustration, bibliothèque des Garnaudes), 136 (id., article sur Élisabeth d’Autriche à Corfou, année 1899, vol. I), 141 (id., et de l’histoire l’image la plus superficielle, parodique et vaine) / Travers : 16 (où Denis enfant vivait plongé (nombreux exemples d’articles, famille impériale d’Autriche, coiffures du temps de Marie-Antoinette, Le Prisonnier de Zenda (Le Roman d’un Roi), d’Antony Hope, L’Assassin, comédie en un acte d’Edmond About) / Travers Coda : 88
L’Eden, Échange (dancing voisin du parc Bargoin, à Royat) : 193 / Été : 220 (cinéma de Chamalières, avenue de Royat — sans doute confusion de nom avec le dancing de Royat)
Lee (Robert Edward), général en chef des armées confédérées pendant la guerre de Sécession, 1807-1870, Travers : 99 (son effigie taillée dans le roc à Stone Mountain, carte postale représentant un gouverneur de Virginie dînant sur son épaule) / Travers Coda : 29 (non nommé, statue, nom du comté) / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-9 (“titre à compléter”, la “cancel culture” commence à abattre ses statues) / lit, “Annabel Lee” (Poe),
Lee, L’Amour l’Automne : 116 (Lo. Lee. Ta., citation de Nabokov)
Le Gac (Jean), artiste français, né en 1936, Été : 287 (Mel Bochner se plaint que d’après la disposition typographique de la couverture de Change on puisse croire qu’il soit l’auteur d’un article sur lui) / Journal de Travers : 47 (M. Bochner se plaint, etc.), 53, 694
légation, L’Amour l’Automne : 67
légende, Passage : 110b (photographie de Loys Masson à l’île Maurice), 129 (sous les multipliants), 134 (d’une affiche : Le retour du tendre anis), 179 (non ?), 197 (appartient à sa), 204 (sous les multipliants)/ Échange : 14 (chamaliéroise), 30 (maison dépourvue de, à Chamalières), 65 (Chanzy, d’Aurelles de Paladines), 96, 107, 120, 132, 143, 177, 178, 193, 204, 204, 210, 210, 223, 228, 237 / Travers : 29, 106, 108, 127 / Été : 115 (Green, versions de la), 152 (Saussure, modifications), 152 (poète ramasse la), 205 (leggenda), 236 (Saussure, question de), 320 (Nice, Saussure, la Fleur), 323 (condensation, redoublement), 346 (les alés de la), 368, 368, 408 / L’Amour l’Automne : 46, 47, 55, 65, 136, 185, 186 (les aléas de la), 216, 349, 371, 375, 410, 410, 422, 465, 499 / Travers Coda : 51 (poète ramasse la), 52, 60, 80
léger, Passage : 131,157, 162, 177, 191, 195, 200, 205 / Échange : 26, 33, 33, 34, 37, 79, 84, 86, 89, 97, 98, 107, 113, 108, 114, 122, 145, 154, 181, 192, 185, 192, 194, 208, 221, 226, 227, 229, 237, 237, 238 / Travers : 24, 24, 26, 34, 89, 98, 105, 145, 123, 202, 210 / Été : 37, 40, 44, 55, 108, 135, 157, 207, 236, 262, 284, 297, 300, 310, 375, 384 / L’Amour l’Automne : 43 (un vent, sur Carmen Sylva), 46 (pluie légère sur les forêts du Morvan), 96 (un vent, sur la mère et la tante Gaby), 252 (filant légers, faute d’orthographe, dans l’air marin, allusion rapide à Verlaine, “Laeti et errabundi”), 491 (au gré d’un vent), 494 (dans l’air subtil, “Laeti et errabundi”) / léger, j’ai l’air, règle, geler
Léger (Fernand), peintre français, 1881-1955, Été : 243 (musée) / Journal de Travers : 465, 592, 1291
Légion d’honneur (écoles de la), Échange : 67 (Saint-Denis ou les Loges), 162 (non nommée, les Loges) 199 (bâtiments de Saint-Denis, même auteur que la chapelle de Versailles)
Légion d’honneur (musée, ou palais de la), Échange : 162 (communique avec la terrasse du Bord-de-l’eau et l’Orangerie), 218 (réplique exacte aux proportions doublées) / Travers : 93 (musée, dit par erreur» d’art français » en est la réplique exacte, regarde la péninsule de Marin) / Été : 169 (Paris, exposition consacrée au Prince impérial), 172 (musée dit» d’art français » de San Francisco en est la réplique exacte), 204 (Paris, exposition consacrée au Prince impérial), 273 (musée des Beaux-Arts de San Francisco, possède un Monet), 411 (id.)
Legrand, Été : 20 (Ph.-E.), 252 (id.), 253 (Émile) / L’Amour l’Automne : 182 (Terre-Neuve appartenant à), 203 (leader mondial de l’équipement électrique), 253 (William), 280 (id.), 494 (id.)
Legrand (Émile), helléniste français, 1841-1903, Été : 253 (spécialiste du grec moderne selon le Larousse)
Legrand (Philippe Alexandre Ernest Félix), archéologue français, 1866-1953, Été : 20 (fouilles à Trézène), 252 (id.)
Legrand (William), personnage du “Scarabée d’or” (The Gold Bug), d’Edgar Allan Poe, L’Amour l’Automne : 253 (avec Auguste Dupin, les deux décrypteurs par excellence), 280 (citation de l’incipit), 494 (id., plus fragmentairement)
Le Gray (Gustave), photographe français, 1820-1884, Été : 78 (plusieurs photographies de lui dans la collection de Paul F. Walter) / Journal de Travers : 393 (camp de Châlons), 1300 (portrait du comte de Chambord), 1311 (id.)
Leibniz (Gottfried Wilhelm), philosophe allemand, 1646-1716, L’Amour l’Automne : 102 (cité, non nommé)
Leidlands, L’Amour l’Automne : 502 (pays de la douleur, très brève citation de Rilke, dixième des Élégies de Duino, édition bilingue, Seuil, p. 98 / v. aussi Sterne des Leidlands( Die))
Lekeu (Guillaume), compositeur belge, 1870-1894, Été : 185 (« cette idiote de sonate de Lekeu », lettre du poilu Chartier à son frère et amant, 1917)
Lekram, L’Amour l’Automne : 360 (nom dans une liste, “Le nom”) / Kram (Le)
Lelong, Daniel, marchand d’art français, Vaisseaux brûlés : 794-2 (“Un mauvais tour”, galerie Lelong), 794-5 (“Soucis dépassés, aurait pu prendre ombrage de ma gestion), 794-5 (nous entretenons les meilleures relations)
Lely (Gilbert), poète français, 1904-1985, Été : 211, 259
Lemaire (Jean), dit Lemaire-Poussin, peintre français, 1598-1659, Autre Églogue : (dans le bureau de l’inspecteur Berger, quai des Orfèvres, lithographie reproduisant une toile de lui)
Lemaire (Pierre), dit Lemaire-Poussin, peintre français, 1612-1688, Travers : 49 (auteur supposé d’un monument dans un tableau de Poussin)
Léman, Été : 98 (lac, Élisabeth d’Autriche) / L’Amour l’Automne : 194 (banquier Stern)
Lemerre, Été : 288 (imprimerie) / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-13 (Louis Conard, le libraire-éditeur, avait été formé chez)
Lenormand, traiteur parisien, Été : 162
Le Nôtre (André), dessinateur de jardins français, 1613-1700, Été : 280 (charmilles du château de Cordès, près d’Orcival, Puy-de-Dôme)
Lens, L’Amour l’Automne : 491 / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-13-2 (“Le colonel Ancel”, Louvre à) / lance, Celan, Lenz, l’ance, en selle,
Lento, L’Amour l’Automne : 162, 217 (moderato), 538
Lenz, nouvelle de Georg Büchner, 1835, inspirée par la visite de Jakob Lenz (1751-1792) au pasteur Jean-Frédéric Oberlin (1740-1826), L’Amour l’Automne : 157, 157, 184 / Travers Coda : 21 (allusion), 22 (cité, non nommé) / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-10 (“Le lieu où était l’Étranger”, incipit de la nouvelle) / Lance, lance, Celan, le nez
Léo, Travers : 143 (C.), 151 (Ferré), 183 (C.), 196 (Léon Blum), 260 (Mrs Leo Castelli) / L’Amour l’Automne : 484 (Leo, frère de Gertrude Stein), 484 (id.), 508 (père) / Travers Coda : 87 (Steinberg)
Léon, Échange : 202 (Paul), 216 (les), 216 (Paul et Lucie) / Travers : 126 (voyage dans le), 134 (Blum), 140 (Jacques) 196 (Blum) / Été : 42 (voyage dans le), 76 (prince de), 187 (le gros, Zitrone), 221 (Paul), 235 (Blum), 323 (id.), 334 (y’a le téléphon), 340 (Noël), 374 (Paul et Lucie) / L’Amour l’Automne : 22 (Léon roman), 182 (Morin), 364 (Camus) / Travers Coda : 56 (anecdote du “petit Léon”)
Léon, région de Bretagne, Travers Coda : 56 (La Prisonnière,» Je suis ton prince »)
Léon (Jacques), Travers : 140 (imitations de Maria Callas)
Léon (Lucie), Échange : 216, 216 / Été : 374
Léon (Paul), Échange : 202, 216, 216 / Été : 221, 374
Léon Morin, prêtre, film de Jean-Pierre Melville, 1961, L’Amour l’Automne : 182
Léon roman, ouvrage de la collection Zodiaque, L’Amour l’Automne : 22
Léon XIII (Vincenzo Gioacchino Raffaele Luigi Pecci), pape sous le nom de, 1810-1903, Échange : 81 / Travers : 74
Leonard, Léonard, L’Amour l’Automne : 133 (Woolf), 184 (id.), 255 (id.), 285 (id.), 287 (id.), 189 (id.), 255 (id.), 285 (id.), 287 (id.) / Travers Coda : 19 (s’interpose devant Léopold), 37 (Woolf), 73 (Antier), 88 (id.)
Léonard (Léonard Antier, dit) coiffeur de Marie-Antoinette, 1740-1819, Travers Coda : 73 (aurait fait tout rater lors de la fuite de Varennes), 88 (article sur lui dans Lectures pour tous, coiffures à la frégate, amiral d’Estaing, La Pérouse) / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-1 (“Leonarda”, son véritable nom est Antier, ou Antié), 2-2-12-045-1 (non nommé, son Journal est apocryphe)
Léonard (de Vinci), peintre, sculpteur, ingénieur, architecte et savant italien, 1452-1519, L’Amour l’Automne : 51 (Carnets), 83 (de P. Valéry), 92 (crâne), 184 (Obstinato rigore), 287 (devise citée, non nommé), 287 (cité, non nommé), 306, 307 (devise traduite en français, non nommé), 532 (cité, non nommé, l’axe du crâne) / Travers Coda : 35 (Leonardo), 95 (citation de Valéry) / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-1 (“Leonarda”, citation des Carnets, en français, distance, a, b, nez, lèvres), 571-1-1-15-3-7 (“La mort de Camus”, citation des Carnets, en italien, sur le cavité de la joue et l’orbite qui enchasse l’œil — également présente, en français, dans Georges Didi-Huberman, Être crâne, lieu, contact, pensée, sculpture, éditions de Minuit, 2000, p. 18)
Léonarda, lycéenne rom de nationalité kossovare dont l’expulsion avec sa famille, vers le Kossovo, met la France en émoi en octobre 2013, Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-1 (“Leonarda”) / 781-1-1-13 (“Penser avec les dents”, sa famille annonce son retour en France)
Leonardi, L’Amour l’Automne : 510
Leonardo, L’Amour l’Automne : 121 / Travers Coda : 60 (Di Caprio), 79, 84 (footballeur)
Leonardo (Leonardo Nascimento de Arújo), joueur de football brésilien, né en 1969, Travers Coda : 84 (nommé entraîneur de l’Inter-Milan)
Leonardo” (“The), récit russe de Vladimir Nabokov, Berlin, 1933, Collected Stories, Penguin Classics, 2001, Vaisseaux brûlés :
781-1-1-12 (“The Leonardo”, tombe par hasard sur ce récit alors qu’il s’agit de vérifier une phrase de “Lance”)
Léonie, Échange : 195 (tante)
Leonor, Travers Coda : 79 (Fini)
léopard, L’Amour l’Automne : 274, 274, 274, 330, 519
Leopard (The), titre anglais du Guépard de Lucchino Visconti, L’Amour l’Automne : 330
Leopardi (Giacomo), écrivain et poète italien, 1798-1837, L’Amour l’Automne : 103 (Tristano, de Tabucchi), 339 (Tristan) / Journal de Travers : 602 (Gianni Buratoni parle de)
Leopardo, L’Amour l’Automne : 510
Leopardos (Os), groupe d’acteurs pornographiques sur scène brésiliens, Travers Coda : 38
Léopold, Leopold, L’Amour l’Automne : 205 (Bloom), 241 / Travers Coda : 19, 63 (the traveller), 82 (Bloom), 96 (id.) / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-9 (“Pourquoi on lit des romans”, prénom du père d’Amalia Popper, élève de Joyce à Trieste en 1913), 571-1-1-15-3-8-1 (“L’obole de Charon”, Bloom, citation tronquée de Jorge Luis Borges, “Le Zahir”, in L’Aleph, Pléiade, Œuvres complètes I, 625, référence au « florin with three notches on the milled edge », Ulyssses XVII, Bodley Head p. 816)
Léopold II, roi des Belges, 1835-1909 : Vaisseaux brûlés (212-1-3-7, “Le Choléra”, sa barbe),
Leopoldi, L’Amour l’Automne : 510
Leopoldo, Travers Coda : 19, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-9 (“Pourquoi on lit des romans”, prénom du signor Popper, le père d’Amalia, à Trieste),
Le Parc (J.-R.-G.), Travers Coda : 88
Le Parc (Julio), artiste argentin, né en 1928 / Été : 246 (l’emporte sur Robert Rauschenberg pour le prix de la Biennale de Venise en 1967)
Leparc (Mme), Échange : 115 (le curé de Royat et la glycérine)
Le Roux (Maurice), compositeur, chef d’orchestre, musicologue et producteur de radio français, 1923-1992, Échange : 114 (allusion à son livre sur Monteverdi, 1951), 137 (responsable de l’émission “Arcana”) / Travers : 188 (comparaison de son style avec celui de Pierre Boulez, phrase syntaxiquement indéfendable), 248 (écrit le Roux, Maeterlinck) / Été : 32 (Maurice Roche fait entendre une pièce de lui) / L’Amour l’Automne : 24 (confusion volontaire ou pas avec Maurice Leblanc, 1864-1941, “père” d’Arsène Lupin), 35 (écrit Leroux, allusion à la confusion de la p. 24), 45 (émission “Arcana”)
Le Roux (Maurice), L’Amour l’Automne : 24 (confusion avec Maurice Leblanc, peut-être par le biais de Gaston Leroux : le nom Lupin, hommage à Dupin), 26 (correction de 24, pas Le Roux, Leblanc)
lésion, Été : 279
letter(s), Été : 21, 36, 46, 363, 124, 165, 167, 167, 348 / L’Amour l’Automne : 92, 168, 199, 208, 209, 255
Letters, roman de John Barth, 1979, Été : 233 / Travers Coda : 91, 93
letton, Travers Coda : 46
lettre, Passage :10, 21, 24, 28, 42, 45, 65, 69, 70, 73, 76, 78, 89 (letterings), 98, 102, 105, 110, 112, 119, 123, 139, 140, 150, 158, 163, 164, 168, 169 (brodée), 170, 171, 172, 175, 177, 181, 183, 185, 191, 199 (de change) / Échange : 16, 27, 38, 40, 50, 53, 87, 88, 90, 93, 97, 105, 121, 126, 127, 137, 152, 155, 157, 159, 160, 161, 170, 180, 186, 191, 196, 196, 196, 198, 203, 207, 222, 224, 234 / Travers : 12, 13, 27, 30, 33, 38, 38, 39, 48, 69, 89, 90, 92, 92, 93, 94, 97, 108, 115, 127, 158, 166, 172, 175, 175, 204, 204, 205, 212, 214, 246, 247 (volée), 274, 279 / Été : 17, 19, 29, 34, 37, 43, 43, 44, 44, 51, 52, 52, 64, 77, 80, 82, 96, 96, 96, 96, 96, 102, 107, 112, 128, 128, 147, 147, 149, 157, 164, 172, 176 (change tout), 188, 191, 202, 226, 230, 235, 238, 240, 259, 260, 261, 274, 275, 278, 284, 284, 285, 285, 294, 297, 300, 301, 301, 310, 331, 334, 334, 337, 342, 342, 351, 356, 365, 366, 372, 376, 380, 385, 389, 392, 393, 395, 396, 397, 397, 401, 402, 411, 412, 4ec / L’Amour l’Automne : 12, 14, 22, 22, 29, 30, 32, 37, 48, 48, 49, 50, 51, 51, 51, 59, 60, 62 (Lettre à la reine Victoria, Wilson), 76, 85, 85, 87, 94, 96, 102, 104, 104, 119, 120, 120, 127, 130, 133, 140, 141, 143, 143, 143, 144, 146, 148, 151, 170, 170, 170, 178, 178, 187, 188, 188, 188, 194, 207, 209, 213, 221, 222, 222, 223, 223, 224, 224, 224, 234, 240, 240, 245, 245, 253, 255, 258, 262, 262, 267, 276, 292, 303, 321, 322, 322, 324, 331, 338, 346, 353, 354, 359, 376, 376, 377, 384, 384, 384, 395, 395, 403, 412, 416 (Lettre aux adhérents), 419, 425, 430, 442, 453, 459, 466, 466, 466, 479, 482, 485, 485, 487, 490, 490, 502, 502, 502, 503, 503, 503, 504, 504, 511 (sonnet de la lettre), 517, 520, 529, 532, 533, 537, 537 / Travers Coda : 12 (de Pierre Chartier à son frère Jacques, 1917), 18, 18, 23, 28, 28, 30, 31 (les lettres coulent de moi comme du), 31, 32, 32, 32, 36, 39, 47, 50, 53, 53, 54, 56, 56, 56, 58, 59, 61, 64, 66, 70, 72, 75, 76, 80, 82, 83, 85 (lettres classiques), 89, 92, 93, 99 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-5 (“Les lettres”, le cousin Pierre jette dans un caniveau celles qui sont destinées à Angèle), 571-1-1-7 (“La gloire de Vidal”, une lettre de Pondichéry), 571-1-1-15-2 (“Émissaire de la Zemble”, citation de l’incipit de La Route des Flandres,» il tenait une lettre à la main »), 571-1-1-15-3 (“Porta Nigra”, citation de William Marx, Vie du lettré, éditions de Minuit, 2009, préambule, p. 11,» faire des lettres le but principal d’une vie) / l’être, l’Être, l’âtre, lettré, litre, terril
lettré, Été : 156 / Travers Coda : 50
“Lettre d’un fou”, nouvelle de Guy de Maupassant, 1885, Été : 231 (trace du thème du Horla)
Lettres à Alma, recueil de lettres de Gustav Mahler à sa femme, éditions Francis Van de Velde, Paris, 1979, Été : 230 (émission sur France Musique) / L’Amour l’Automne : 151-152 (cité, non nommé, point culminant, avant Tristan)
Lettres à soi-même, livre de Paul-Jean Toulet, 1927, Travers Coda : 23 (cité, non nommé), 25
lettres de change, Échange : 95 / L’Amour l’Automne : 14
Lettres reçues, recueil webmatique de Renaud Camus, entrepris en 1212 : Vaisseaux brûlés : 571-1-1-6 (“La gloire de Vidal”, une lettre de Pondichéry)
Lettre volée (La), nouvelle d’Edgar Allan Poe, 1844, Été : 300 / L’Amour l’Automne : 35, 253
lettrines, Échange : 99 (Lucia Joyce peint des, Transition)
Le Va (Barry), artiste américain, né en 1941, Été : 89 (Mel Bochner estime qu’il a fait beaucoup de choses avant Robert Morris et Richard Serra), 293 (id.) / Journal de Travers : 38, 48 (remarque de Mel Bochner), 591 (présenté par Sonnabend à la foire de Bâle)
Levant, L’Amour l’Automne : 278
Levé (Édouard), écrivain français, 1965-2007, Travers Coda : 44 (se suicide comme il l’avait annoncé), 64 (cité, non nommé), 83 (se suicide)
lever, Échange : 115 / L’Amour l’Automne : 103, 170, 170, 178, 225, 244, 249, 259, 323, 326, 343, 350, 438, 490, 498, 502, 504, 517
Lever (divisionnaire), Été : 242
Lever (Francis), personnage de Souvenirs du Triangle d’Or, Été : 253
Levert, Échange : 73 (maison des, déjà en vente), 114 (villa des, toit à l’italienne) / Travers : 90 (invraisemblable pavillon chinois des) / Été : 51 (inspecteur, propos incohérents)
Levert (François), Été : 260 (narrateur en retard dans son journal)
Levet, Passage :37 (cours, institution pour les jeunes filles, à Clermont-Ferrand, fondé et dirigé par Mlle Levet) / Travers Coda : 64 (Mlle, écrit Levé, et cours)
Levet (Henry Jean-Marie), poète français, 1874-1906, Passage : 46 (Marcel Ray), 46 (Levey), 95 (maison des, à Montbrison), 152 (cité, non nommé), 166 (plaquette, préface, Cannes, Nice), 198 (maison des, à Montbrison) / Échange : 68 (poème “Hiver”), 76 (propriété des), 131 (Denis Roche, l’ennemi de), 137 (id.) / Travers : 88 (maison de), 134 (J’aime)/ Été : 102 (rien de), 105 (Montbrison, Calcutta), 106 (maison des), 106 (préface de Fargue & Larbaud), 165 (Marcel Ray), 353 (biographie de) / L’Amour l’Automne : 144 (cité, non nommé) / Travers Coda : 37 (Jane, citation du poème “Côte d’Azur. — Nice”, in Cartes postales, Poèmes, La Maison des Amis des Livres, Paris, M.CM.XXI, p. 67, Gallimard, collection “Métamorphoses”, 1943, p. 68, Poésie/Gallimard, 2001, p. 101), 44 (tristesse comme un poncho, citation de “République Argentine. — La Plata”, in Cartes postales, Poèmes, La Maison des Amis des Livres, Paris, M.CM.XXI, p.75, Gallimard, collection “Métamorphoses”, 1943, p. 67, Poésie/Gallimard, 2001, p. 100), 60 (“poème de Thomas W. Lance”), 75 (brève citation du poème “Outwards”, un des “Sonnets torrides” des Cartes postales, Poésie/Gallimard p. 93, mer plate comme avec la main), 75 (citation de “Égypte — Port-Saïd — En rade”, id., p. 104), 80, 83 (« Cet hiver, sur la Promenade des Anglais ») / Journal de Travers : 1315 (vers de, télégramme à Myriam Mézières), 1411 (plaquette, portrait imaginaire)
Levey, Échange : 121 (autre orthographe du nom Jean-Marie Levet)
Levigne, narrateur de L’Écart, de Rémi Santerre, L’Amour l’Automne : 81, 404, 519
lèvre(s), Passage : 15 (enfant allongé nu contre la terre, l. contre elles, au Népal, au Ladakh, sur les contreforts de l’Himalaya), 91 (femme abandonne le gland qu’elle pressait entre ses l., citation de Claude Simon, Les Corps conducteurs, éditions de Minuit, 1971, p. 58) , 202 (garçon prend entre ses l. la pointe des seins de la fille) / Échange : 88, 138, 146 / Travers : 37, 107, 107, 186, 189, 203, 228, 229, 231 / Été : 73, 86, 124, 181, 211, 212, 227, 368, 384 / L’Amour l’Automne : 12, 39, 82, 137, 359, 364, 423, 464 / Travers Coda : 22 / livre, lièvre, lover, rêve
Lewes, ville du Sussex-Oriental (East Sussex), en Angleterre : Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-7 (“La mort de Camus”, non nommée, Leonard Woolf y vend sur le marché les légumes cultivés à Monk’s House, Rodmell), 571-1-1-15-3-7 (les voyageurs doivent y payer une fortune à l’hôtel Shelley’s (qui toutefois leur fait une remise) pour leur consommation d’Internet, été 2007), Vaisseaux brûlés : 781-1-1-12 (“The Leonardo”, Leonard Woolf y vend sur le marché les légumes du jardin de Monk’s House)
Le Witt (Sol), artiste américain, 1928-2007, Travers : 143 (wall drawings of) / Été : 80 (“très précieux”), 305 (Michael et Ileana Sonnabend ont un grand dessin de lui dans leur appartement de Venise), 311, 317 / Journal de Travers : 18 (citation de Paul Cummings), 36 (dessin très précieux), 52-3
Leyde, ville des Pays-Bas, Travers Coda : 80 (entrevue Freud-Mahler) / Vaisseaux brûlés, 250-1. (“Carlotta”, id.) / laide, idle, deal, le vide
L’Herbier (Marcel), cinéaste français, 1888-1979, Été : 262 (L’Inhumaine, Georgette Leblanc) / herbe, Verbier
L’Herne, maison d’éditions, Travers Coda : 40
Lia, L’Amour l’Automne : 277
liaison, Passage : 39, 41, 67, 107, 113, 116, 121, 134, 170, 183, 196, 202 / Échange : 24, 72, 77, 88, 169, 172, 173, 220 / Travers : 36, 222, 245, 263 / Été : 21, 47, 81, 110, 124, 140, 205, 222, 227, 247, 306 / L’Amour l’Automne : 36, 153, 154, 213-214, 299, 324, 376, 384, 413, 517, 527, 529 / Travers Coda : 20, 37, 40, 52, 72, 76, 85, 89, 94 / lien, relation, correspondance, saison(s), lésion(s), passage(s)
Liam, L’Amour l’Automne : 26 (le joint facile), 360 (liste de noms, “Le nom” / Mali, amyle (nitrite d’), l’ami, Siam, Liam Neeson (→ Rob Roy))
liane(s), Échange : 65, 68 / Travers : 82 / Été : 197 / Travers Coda : 11 (une impression de), 94 / Diane, Dyane, lien, lier, allié, liant, Viane (prince de)
Liban, L’Amour l’Automne : 48, 445, 445, 455 / bilan, Laban, Lubin
libanais, Travers : 135, 186, 189
libération, Échange : 146 (Libération) / Travers : 126 (article dans Libération) / L’Amour l’Automne : 157
Liberia, État d’Afrique de l’ouest, Échange : 110 (oriental) / L’Amour l’Automne : 175 (occidental)
libérien, Passage : 112 / L’Amour l’Automne : 292 / Travers Coda : 90
liberté, Échange : 83 (statue de la Liberté) / Travers : 180 (id.) / L’Amour l’Automne : 276, 318, 356, 375, 383
libraire, Passage :104, 109, 168 / Échange : 77 / Été : 68, 134, 404 / L’Amour l’Automne : 502
librairie, Passage :53, 104, 129 (anglaises), 146 (pornographique), 168, 197 / Échange : 153, 162 / Travers : 96, 99, 118, 121, 127, 197, 202, 206, 207, 251, 251, 263 / Été : 103, 169, 194, 240, 390, 394, 396 / L’Amour l’Automne : 94, 137, 155, 157, 189, 286, 416, 500, 519 (pseudo-) / Travers Coda : 71
Librairie du XXIème siècle (La), collection du Seuil, L’Amour l’Automne : 157
library, Été : 396 / L’Amour l’Automne : 238
libre, Travers : 238, 269 / L’Amour l’Automne : 134, 233, 234, 383, 398, 426, 514 / Travers Coda : 22, 40, 80 / livre, Tibre
libretto, Été : 109 (nouveau, Orlando tout court)
librum, Été : 358
Licht, Été : 350 (goldigem)
Lichtenberg (Georg-Christoph), physicien et philosophe allemand, 1742-1799, Été : 398
Lichtenstein (Roy), artiste américain, 1923-1997, Travers : 143 (Lichte), 260 (id.) / Été : 311 / Journal de Travers : 16, 24, 52, 225, 1378
Licori, Échange : 114 (fausse folle) / Été : 30 (Finta Pazza)
licteurs, Échange : 86
lié(e), Échange : 176, 189, 192 / Été : 214 / L’Amour l’Automne : 89, 221, 222, 245, 299, 336, 498 / Travers Coda : 57, 95, 95, 95 (li-és), 95, 97
Lieber (Jean-Claude), critique littéraire, L’Amour l’Automne : 187 (cité, non nommé, hôtel Colon) / ach du lieber Augustin
Lieberman (Rolf), compositeur et chef d’orchestre suisse, 1910-1999, Travers : 261 (suicide de Maria Callas)
lien, Passage : 16, 94, 149, 165, 171, 205 / Échange : 214 / Travers : 71, 164, 178, 216 / Été : 18 (avec le crime organisé), 26 (lacunes, fragments), 40 (apparent), 52 (devenus insupportables, Reno), 57 (déjà formés, Toilet), 63 (à l’été, plus nécessaire (Proust)), 66 (french connection), 68 (avec des gouvernements d’orientation opposée), 82 (entre Victoria et Los Angeles), 93 (subtils, la mort (Baudelaire)), 102 (aucun, besoin diffus, obscur appétit, (Leiris)), 104 (avec Madame Camus, de Degas), 140 (à l’été, plus nécessaire (Proust)), 202 (multiples apparaissent), 250 (subtils, la mort (Baudelaire), couloirs), 254 (entre les faits, entre les phrases)) , 269 (plus nécessaire, à l’été (Proust)), 276 (chez Wagner), 356 (multiples apparaissent (Alphant ?)), 362 (plus nécessaire, à l’été), 365 (apparent, Camay, camée), 367 (quelconque entre les différentes séquences. Nemo), 391 (Fate, maître des), 399 (du signe et de la fiction, Mallarmé) / L’Amour l’Automne : 38 (à l’intérieur de la malheureuse “Dyane”), 77 (aucun lien particulier), 200 (défaut de raisons ou de, Monsu Desiderio), 204 (réaliste, étrangèreté), 232 (passionnés unissant l’écrivain à cette terre, George Sand), 251 (possible, Dieu, Tractatus), 282 (sépare), 299 (nouveau, écarte), 351, 397, 413, 433, 440, 441, 448 / Travers Coda : 14, 19, 19, 30, 44, 53, 54, 59, 64, 66, 72, 86, 91, 94, 97 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3 (“Wells”, le problème avec les liens nouveaux), 539-7-1 (“Les liens du sang” (avec sa sœur)) / lin, Line, Line Renaud, Nil, Niels, Nelly, rien, Lyon, lion, Nelly, le signe, Niel, maréchal Niel, avenue du maréchal-Niel
Liens qui libèrent (Les), maison d’édition, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-1 (“Johnson & Johnson”, Frédéric Lordon y publie La Malfaçon : monnaie européenne et souveraineté démocratique) / lien, connexion, Internet, Connecticut, Philibert, hypertexte,
lier, Passage : 137, 151, 154, 181 (reliés), 185, 192 / Échange : 13, 42, 84, 100, 103, 113, 161, 162, 205, 212, / Travers : 164, 168, 184, 197, 215 / Été : 22, 33, 58, 61, 99, 108, 162, 170, 183, 190, 192, 216, 245, 261, 271, 291, 315, 391, 4ec / L’Amour l’Automne : 66, 96, 254, 276, 280, 397, 424, 494, 494 / Travers Coda : 41, 58
lierre, Passage :68, 100 / Échange : 10, 56, 111, 123, 181, 192, 199, 205, 210, 214, 231 / Travers : 116, 241 / Été : 37, 116, 236 / L’Amour l’Automne : 224 / pierre, Pierre, Sierre, bière, tiers, Thiers
lieu, Échange : 38 / Travers : 243 / Été : 41, 42, 67, 83, 84, 87, 89, 103, 126, 128, 150, 156, 160, 172, 174, 174, 175, 183, 185, 195, 201, 223, 230, 231, 242, 247, 248, 252, 254, 260, 274, 291, 334, 337, 348, 357, 358, 365, 367, 388, 395, 411 / L’Amour l’Automne : 21, 47, 48, 53, 66, 69, 71, 90, 92, 99, 119, 129, 138, 141, 154, 155, 157, 157, 158, 158, 159, 159, 164, 193, 194, 217, 218, 218, 221, 228, 254 (plus lieu de…), 258, 258, 272, 287, 304, 304, 333, 361, 373, 373, 374, 379, 389, 400, 409 (anti-lieu), 432, 441, 452, 459, 469, 483, 485, 490, 504, 517, 527 / Travers Coda : 14, 14, 22, 33, 40, 41, 42, 48, 49, 57, 68, 71, 77, 82, 86, 91, 92, 94 / dieu, mieux, vieux, pieu, pieux, cieux
Lieu clair, texte de Jean-Paul Marcheschi, L’Amour l’Automne : 459
lieu(x)-dit(s), Échange : 99 / L’Amour l’Automne : 242, 245, 280
lieue, Été : 181
lieutenant, L’Amour l’Automne : 50, 59 (Berg), 150 / Travers Coda : 51, 58, 83
Lieux & Histoires secrètes du Languedoc, André Rimailho et Philippe Moulu, Porte Verte, 1980, Travers Coda : 54
Life-Affirming Quality, Été : 109
light, L’Amour l’Automne : 33, 148, 500
Light, L’Amour l’Automne : 349 (Mrs)
Light-House (The), conte inachevé d’Edgar Allan Poe, L’Amour l’Automne : 140
Lighthouse, L’Amour l’Automne : 253 (citation de Woolf), 520 (id.)
Light in august, roman de William Faulkner, 1932, Été : 60
ligne, Passage :10, 12, 14, 39, 41, 45, 46, 47, 47, 51, 53, 54, 56, 57, 59, 61, 68, 71, 73, 75, 76, 77, 80, 83, 84, 88, 90, 91, 96, 97, 100, 102, 103, 106, 108, 113, 124, 125, 127, 131, 132, 133, 134, 141, 144, 145, 147, 151, 154, 157, 161, 162, 162 (lines), 162, 163, 168, 169, 173, 174, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 187, 187, 188, 191, 194, 197, 199, 200, 201, 202, 205 / Échange : 13, 26, 26, 26, 26, 35, 36, 40, 43, 48, 51, 59, 61, 67, 75, 77, 80, 81, 88, 104, 124, 128, 128, 129, 134, 136, 142, 150, 154, 166, 178, 185, 187, 188, 196, 197, 212, 213, 215, 223, 224, 238 / Travers : 11, 18, 20, 23, 37, 38, 38, 38, 38, 64, 70, 73, 76, 79, 83, 83, 104, 106, 115, 122, 144, 145, 148, 151, 171, 173, 184, 190, 192, 195, 199, 221, 236, 279 / Été : 16, 20, 32, 39, 42, 43, 48, 51, 59, 71, 76, 88, 93, 97, 97, 99, 116, 121, 123, 139, 148, 176, 181, 186, 194, 194, 195, 200, 225, 264, 264, 286, 286, 297, 299, 329, 329, 340, 355, 370, 379, 380, 380, 380, 382, 387, 391, 402, 406 / L’Amour l’Automne : 26, 31, 36, 39, 44, 51, 58, 69, 71, 99, 100, 104 , 111, 122, 130, 143, 144, 150, 155, 183, 185, 186, 400, 457, 494, 494, 509, 512, 532, 532, 532, 532 / Travers Coda : 29, 33, 35, 41, 46, 70, 73, 79, 81, 81, 98 / signe, linge, vigne, Tignes, néglige, lignée, Ligne, prince, Beloeil, digne, Digne, génial, lignage
lignée, Travers : 145 / Été : 156, 370 / L’Amour l’Automne : 478
Liked to Visit Lake, titre d’un paragraphe de l’article nécrologique sur James Wright dans le N. Y. T., Été : 109
lilas, Passage : 124,195, 200 / Échange : 43, 49, 61, 80, 83, 217, 217 / Travers : 13, 23, 192, 203 / Été : 102, 385 / Lally
Lille, chef-lieu du département du Nord, Vaisseaux brûlés : 539-9 (“Je vois que les affects se portent bien”, le docteur Durand y habite et pratique le psychiatrie, en plein centre), 539-9-2 (“Philippe II”, il y habite un bel immeuble ancien) / l’île, ville, bille, fille, (Raymond] Lulle
Lille (rue de), Échange : 221 (Pierre et un garçon rencontré aux Tuileries la traversent pour ce rendre au Dauphin, café-restaurant de la rue du Bac) / Été : 158 (Lacan quitte la)/ L’Amour l’Automne : 61 (exposition de Duane Michals à la galerie Jacques Bosser près de la)
Lima, capitale du Pérou, L’Amour l’Automne : 37 (Flora Tristan) / Mali, Islam
Lima (Angelo, ou plus exactement Ângelo de), poète portugais, aliéné, 1872-1921, publié dans la revue Orpheu, L’Amour l’Automne : 250 / Travers Coda : 70
Limagne, plaine d’Auvergne, traversée par l’Allier, L’Amour l’Automne : 364, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-10 (“Au pays d’Allen”, y sauter de la Lomagne) / Lomagne, le Magne, lime, aliment, Allemagne,
Limelight, Travers : 190
limite, L’Amour l’Automne : 30, 47, 47, 170, 207, 245, 294, 411, 414
Limoges, chef-lieu de la Haute-Vienne, Limousin, France, Travers : 39 (lieu de production d’un cendrier reproduisant une carte du Diner’s Club au nom de Travers)/ Travers Coda : 87 (Van, Vanacker, vend des antiquités à Limoges) / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-12 (“La tour du More”, id., amant de l’antiquaire)
lin, Travers : 277
Linda, Travers : 244 (Mara), 245 (Ramor, script-girl), 245 (id.), 245 (id.), 246 (id.), 246 (id.), 246 (id.), 246 (Mara), 247 (Ramor) / L’Amour l’Automne : 115
Lindon (Jérôme), éditeur français, 1925-2001, L’Amour l’Automne : 239, 298 / Journal de Travers : 1516
Linea (La), Échange : 207 (corrida à)
linge, Passage :41, 86 / Échange : 18, 48, 93, 104 / Été : 298, 321 / L’Amour l’Automne : 415
lingua, Été : 205
linking, L’Amour l’Automne : 34
lion, Travers : 115, 115 / Été : 105, 206 / L’Amour l’Automne : 97, 509, 527 (Chevalier au Lion) / Travers Coda : 17, 64, 65
Lion d’Or (hôtellerie du), à Montbrison, Été : 105 (citation de Le Sentiment géographique, récit de Michel Chaillou, Gallimard, coll. “Le Chemin”, 1976, pp. 85-86) / Travers Coda : 82 (« vous sortiez de l’)
Lionizing, nouvelle d’Edgar Allan Poe, v. ci-dessous
Lionnerie, nouvelle d’Edgar Allan Poe (Lionizing), 1855, Été : 353 / L’Amour l’Automne : 346, 346 / Travers Coda : 23 (cité, non nommé), 77 (« Ma mère vit cela et m’appela un génie », citation, Pléiade, p. 423) / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1 (“Le château de Termes”, citation en anglais, ma mère vit cela, mon père pleura de joie et m’offrit un traité de Nosologie) 571-1-1-15-3-2 (“Nosologie”, idem)
Lipp, brasserie parisienne, 151, boulevard Saint-Germain, Été : 408
lipsum (contraction de lorem ipsum), nom donné par convention au faux-texte, texte sans signification destiné aux mises en page, Vaisseaux brûlés : 2-2-12-03-9-1-1-1 (Lipsum, défaut de signification) / Lipp, lippe, lorem, Morel, Lipse, Lipsius
lire, Passage : 10, 48, 62, 69, 70, 77, 88, 92, 94, 100, 105, 111, 157, 163, 170 / Échange : 36, 49, 77, 82, 110, 126, 141, 142, 162, 215, 223 / Travers : 35, 38, 55, 72, 108, 148, 169, 170, 179, 201, 235, 265, 267, 280 / Été : 62, 85, 112, 127, 147, 160, 163, 166, 170, 214, 214, 226, 228, 245, 255, 265, 270, 274, 300, 322, 329, 333, 367, 371, 372, 406, 409, 4ec / L’Amour l’Automne : 52, 58, 71, 71, 79, 80, 91, 91, 95, 100, 102, 104, 134, 143, 149, 151, 157, 160, 160, 169, 179, 182, 187, 191, 194, 220, 223, 238, 244, 249, 252, 254, 281, 290, 291, 293, 303, 318, 331, 376, 387, 389, 403, 417, 417, 421, 437, 472, 482, 495, 495, 497, 498, 512, 526 / Travers Coda : 11 (l’avoir lu (H)), 36, 37, 37, 41, 42, 47, 48, 49, 53, 55, 56, 60, 61, 67, 70, 74, 74, 75, 81, 86, 87, 89, 89, 89, 90, 96, 98 / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-3 (“Les Jardins d’Académus”, ma belle-sœur, à Belle-Île, passe ses soirées à) / lyre, Lear, lier, pire, cire, mire, Vire, lit, relier
liseré, L’Amour l’Automne : 35, 365
lisible, L’Amour l’Automne : 209, 499
liste, Passage :163, 185 / Échange : 39, 158, 228 / Travers : 49, 100, 144, 215 / Été : 108, 152, 276, 277 / L’Amour l’Automne : 234, 236, 320, 398, 409 / Travers Coda : 30, 30, 44 / Liszt, rôle, série
Listel, Été : 134 (rosé, j’aime)
Liszt (Franz), compositeur hongrois, 1811-1886, Passage :153 (œuvre de lui qu’aime George Crown) / Travers : 249 / Été : 203 (concert à Agen, Flora Tristan) / L’Amour l’Automne : 151, 226 (Agen, Flora Tristan), 247 (film sur Wagner) / Journal de Travers : 321, 1098 (comparé à Larbaud), 1214 (film sur Wagner) / liste
lit, Passage :10, 90, 91, 108, 125, 151 / Échange : 12, 40, 64, 73, 80, 85, 92, 100, 113, 124, 125, 128, 134, 152, 154, 166, 167, 168, 178, 202, 204, 232 / Travers : 14, 58, 59, 81, 101, 104, 115, 122, 129, 192, 209, 228, 265, 280 / Été : 36, 75, 84, 93, 93, 93, 96, 115, 123, 127, 153, 160, 162, 180, 186, 194, 246, 250, 276, 276, 278, 283, 361, 378, 402, 402, 409 / Été : 19, 47, 231 / L’Amour l’Automne : 82, 96, 129, 139, 160, 179, 205, 228, 231, 233, 250 (bed), 376, 421, 451 / Travers Coda : 16, 28, 41, 52, 56, 56, 76, 86, 89, 96 / Till l’Espiègle, Georges Thill
Litche, abréviation de Lichtenstein, Travers : 143, 260
litre, Échange : 93
litter, Été : 36
littera, Été : 107 (Perdidit antiquum littera prima sonum, Ovide, Fastes, Livre V, v. 526 : La première lettre a perdu son timbre ancien (Orion / Urion). Cité par Auguste Dupin dans “Double Assassinat dans la rue Morgue”, de Poe) / L’Amour l’Automne : 199 (id.) / Travers Coda : 25 (id.)
littéraire, Travers : 207 / Été : 30, 43, 59, 86, 88, 99, 100, 111, 165, 200, 229, 234, 252, 323, 326, 335, 350, 369, 375, 378, 388, 397, 398 / L’Amour l’Automne : 52, 147, 250, 307, 341, 470, 484, 537
littéral, Été : 52, 302 / L’Amour l’Automne : 162
littéralement, Été : 42, 79, 362 / L’Amour l’Automne : 31, 60, 162, 202, 239, 281
littérateur, Été : 395 / L’Amour l’Automne : 81, 120, 503
littérature, Échange : 9 (et ainsi la, parc/jardin), 212 / Travers : 226 / Été : 15, 78, 92, 106, 109, 123, 123, 129, 133, 145, 159, 192, 192, 223, 256, 303 / L’Amour l’Automne : 109, 184, 192, 251, 498, 536 / Travers Coda : 15, 23, 80, 82 (littératures comparées), 82 / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-7 (“La Reine d’hiver”, et ainsi la, parc/jardin, reprise d’Échange, p. 9)
Little Italy, quartier de New York, L’Amour l’Automne : 310
Little Nemo (in Slumberland), personnage et bande dessinée crée par Winsor McCay pour le New York Herald en 1905, Été : 36 (cité, non nommé), 127 (id.), 133, 147 (cité, non nommé), 165 (id.), 180 (id., pont enchanté vers Slumberland), 186 (cité, non nommé), 262 (id.), 274 (id.), 278 (id.), 304 (id.), 351 (id.), 397 (id.) / L’Amour l’Automne : 53 (cité, non nommé), 87 (id.), 160 (id.), 196 (id.), 211 (id.) / Travers Coda : 17 (Némo, citation), 37 (But I was scared)
Little Rock, Passage : 35 / L’Amour l’Automne : 520 (Arkansas) / Vaisseaux brulés : 539-6-1-1-1-1-1-1-9. (“Les Montagnes russes du bonheur” ; William y fait des recherches dans les hôpitaux pour tâcher de découvrir sa véritable identité) / rock, rocher, petit rocher (→ Robbe-Grillet), corps
littoral, L’Amour l’Automne : 18
liu, Été : 254
liver, L’Amour l’Automne : 286
Liverdun, commune de Meurthe-et-Moselle, Travers Coda : 54
livr, Travers : 99
livraison, Échange : 202 / Travers : 17, 99 / Été : 390 / L’Amour l’Automne : 29, 434
livre, Passage :10, 15, 16, 24, 26, 30, 31, 39, 44, 49, 53, 54, 57, 61, 62, 68, 70, 75, 80, 87, 97, 101, 104, 105, 107, 109, 116, 119, 124, 126, 131, 133, 137, 139, 144, 146, 147, 148, 167, 168, 174, 181, 183, 186, 187, 194, 197, 200 / Échange : 14, 21, 36, 38, 64, 72, 77, 79, 86, 88, 92, 92, 110, 113, 114, 121, 122, 127, 134, 137, 137, 138, 157, 167, 169, 172, 179, 185, 192, 203, 204, 206, 208, 209, 212, 215, 215, 225, 226, 234, 239 / Travers : 19, 19, 28, 31, 48, 52, 55, 60, 65, 72, 72, 79, 80, 81, 83, 88, 91, 99, 100, 111, 118, 132, 144, 145, 146, 146, 146, 155, 164, 166, 166, 168, 169, 169, 170, 173, 180, 213, 215, 221, 224, 226, 246, 248, 251, 264, 266, 269, 271, 276, 278, 279 / Été : 6, 25, 27, 34, 35, 37, 38, 39, 44, 51, 52, 56, 59, 69, 73, 77, 77, 81, 82, 85, 85, 93, 96, 97, 101, 103, 104, 104, 104, 106, 121, 138, 142, 142, 145, 146, 146, 147, 153, 157, 161, 162, 165, 165, 167, 168, 168, 168, 172, 175, 175, 180, 180, 185, 188, 188, 191, 192, 193, 194, 197, 198, 203, 205, 205, 210, 214, 214, 217, 222, 222, 222, 226, 245, 245, 249, 255, 255, 255, 268, 279, 280, 284, 284, 289, 296, 300, 300, 305, 308, 308, 308, 310, 310, 321, 329, 334, 340, 341, 344, 349, 355, 359, 360, 364, 367, 371, 372, 373, 374, 374, 377, 378, 382, 384, 384, 384, 384, 388, 389, 391, 393, 398, 399, 400, 403, 404, 406 / L’Amour l’Automne : 14, 25, 26, 30, 32, 34, 41, 49, 52, 54, 58, 71, 73, 73, 73, 73, 73, 73, 79, 79, 80, 81, 86, 88, 91, 92, 93, 93, 97, 100, 103, 118, 120, 125, 126, 133, 135, 136, 137, 137, 141, 144, 146, 153, 156, 173, 175, 182, 196 (sterling), 206, 210, 217, 220, 223, 227, 231, 232, 234, 234, 242, 242, 251, 254, 267, 284, 286, 286, 304, 307, 316, 316, 322, 327, 331, 338, 357, 363, 383, 386, 387, 390, 397, 401, 403, 404, 405, 409, 409, 417, 417, 423, 434, 437, 441, 446, 456, 465, 467, 482, 491, 495, 496, 496, 496, 496, 500, 500, 509, 510 (chute de la), 526, 526, 530, 537 / Travers Coda : 11 (H, de Philippe Sollers), 28, 31, 33, 35, 37, 38, 38, 39, 40, 41, 41, 43 (appuie-livres), 44, 45, 47, 47, 47, 56, 64, 64, 67, 69, 72, 80, 81, 85, 86, 89, 90, 96 / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-3 (La connexion, Autour de toi, Tristan, vitrine de la librairie Combes, rue Saint-Hérem, à Clermont-Ferrand), 571-1-1-15-3-13 (Le règne en salopette blanche”,» un petit l. sans ambition formelle », citation du Journal de Travers, p. 1270 (et non 1170 comme indiqué dans l’index à Ioannides) et de L’Amour l’Automne, “Le règne”, 434) / lèvre(s), libre, ivre, lièvre, viril, litre, livrer, une livre, livre (de livrer), givre, l’hiver, vrille, livraison (P 171)
Livre de mon bord (Le), texte de Pierre Reverdy, 1948, Passage : 163
Livre des questions (Le), Travers Coda : 37
livrée (une), Échange : 224, 227 / Travers : 46
livrer, Passage :150, 156, 165, 183 (se… à) / Échange : 36 (se… à), 110 (se… à), 135 (se… à), 149 (se… à), 153 (se… à), 162 (se… à), 163 (se… à), 172, 175 (à), 225 (se… à), 234 (se… à) / Travers : 20 (se… à), 210, 247 (se… à) / Été : 245 (se… à) / L’Amour l’Automne : 39, 50, 97 (se… à), 102 (se… à), 166 (se… à), 174 (se… à), 176, 211, 295, 348 (se… à…), 429 (se… à…), 445 (se… à…), 480 (se… à…), 512 / Travers Coda : 44 (se… à…), 50 (se… à…) / livre, livrée
“Livres en fête”, émission littéraire de télévision proposée par Jean d’Ormesson en 1978, Été : 60 (“Apostrophes” génial à côté)
Livres Noirs” (“Les), collection de livres aux éditions de L’Herne, Travers Coda : 40
livret, Échange : 114, 159, 172, 228, 234 / Été : 194, 266, 355 / L’Amour l’Automne : 264, 442 / Travers Coda : 62, 74
Livry, Échange : 160 (aucune trace de Mme de Sévigné)
Lo, Passage :27, 93 / Été : 93, 280 / Travers : 251 / L’Amour l’Automne : 109, 116
Loango, port du Congo, Échange : 59, 68 (mission Marchand) / Été : 197 (mission Marchand) / L’Amour l’Automne : 371
Local Hero, film de Bill Forsyth, 1983, L’Amour l’Automne : 18
Locale, Été : 310 (restaurant sur Washington place) / L’Amour l’Automne : 251 (locales Lolitas)
loch(s), Été : 49 / L’Amour l’Automne : 52 (lochs), 52, 52, 54, 56, 60, 63, 63, 87, 95, 132, 132, 185, 263 (Bay), 362, 362, 378, 378 / lac, Locke (Profession Reporter), Locke
Locke (John), philosophe anglais, 1632-1704, L’Amour l’Automne : 54, 60, 81 (cité, non nommé), 92 (cité, non nommmé), 102 (cité, non nommé), 124, 135 (cité), 197, 240 / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-18-3-9 (“La signification du mot or”, citation de An Essay concerning human understanding, 1689, livre III, chapitre IX, “Of the imperfection of words”, § 17, Penguin Books, 1997, pp. 432-433)
Locke, personnage de Profession : reporter, L’Amour l’Automne : 89 / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-18-3-8 (“Le florin irréversible”, échange son identité avec celle d’un homme mort, petit hôtel du Niger)
locus princeps, L’Amour l’Automne : 294
Locus Solus, roman de Raymond Roussel, 1914, L’Amour l’Automne : 93 (cité, non nommé)
Lodi, ville de Lombardie, Italie, Travers Coda : 85
Lodore, site de la région des Lacs, Angleterre, Travers Coda : 92
Lodore Falls (hôtel), Travers Coda : 92 (mentionne à peine la cataracte de Lodore)
Loeb, véritable nom de Denise Colomb, Vaisseaux brûlés : 571-1-1-13 (“Royat-Palace”, nom de la photographe est Loeb)
loge, Passage : 42 (du chef d’orchestre callipyge, à Tanglewood) 51 (étages de l. superposées, soprano, caméra), 60 (Elle est dans sa l., citation de C ?), 61 (attenant à la l., Indien à demi nu, C, “L’Opéra de Manaos”), 79 (Elle est dans sa l.), 84 (étages de l. superposées, caméra), 96 (Marc de Serrans se l. une balle dans le crâne), 138 (Loges françaises de l’Inde), 143 (rangée de l. en demi-cercle), 155 (id.), 179 (de nouveau dans sa l., à Manaos), 204 (tu es dans ta l.) / Échange : 49, 96, 139, 153, 155, 200, 200, 206, 206 / Été : 191, 253, 303, 312, 326 / L’Amour l’Automne : 76 (citation de Mahler, lettre à Alma, Arnold, confusion avec Schönberg, coup partit), 81 (couloirs, entrée du théâtre, Arnold Bax, Sir Malcolm Arnold), 82 (citation inexacte de Mahler, confusion entre Arnold Schœnberg et Arnold Rosé), 130 (du concierge de Francis Carco qui des Fleurs), 132 (rayonnant de joie, citation de Mahler), 197 (id.), 236 (id., Arnold, irruption dans la l.), 239 (id., un revolver à la main), 244 (id., spectateurs enchantés)), 259 (id., Arnold, spectateurs enchantés), 303 (id., Wagner) / Travers Coda : 54, 78, 88 / geôle(s), éloge / Vaisseaux brûlés : 2-2-12-045-3 (“La connexion”, Mahler, Schoenberg, en fait Arnold Rosé (Rosenblum), irruption dans la, 1905)
loger, Passage :169, 188 / Échange : 54, 66 / Travers : 43, 83 / Été : 21, 109, 125, 346 / L’Amour l’Automne : 130, 138, 148, 149, 218, 263
Loges, Passage :141, 162 / Échange : 67, 141, 162, 232 / L’Amour l’Automne : 150, 308
logo, L’Amour l’Automne : 234
logophile, Travers : 95
Lohengrin, opéra de Richard Wagner, 1850, et son héros, Été : 85 (fils de Parsifal), 134 (prélude, j’aime), 198 (cygne), 250, 257 (cygne mécanique) / L’Amour l’Automne : 46 (texte de Rank), 47, 47 (texte de Rank, note de bas de page), 89, 90 (fils de Perceval), 90, 96, 184 (chef-d’œuvre), 412 (Rank), 422 (id.) / Travers Coda : 45, 46 (cité, non nommé)
Loherangrin, L’Amour l’Automne : 89, 96
loi, Travers : 158 (ignorer), 203 (42e rue) / Été : 85 (Berlioz), 235 (loi unique, anagramme), 320 (nom), 365 (crédits de police), 368 (une loi grave) / L’Amour l’Automne : 195, 210, 225, 248, 276, 356, 381, 436, 511, 511, 511, 518 / Travers Coda : 80
Loin, roman de Renaud Camus, P.O.L., Travers Coda : 52
Loire, fleuve, L’Amour l’Automne : 21, 167 / Travers Coda : 15 (garçon en maillot de bain vert, Baugy, Avril-sur-Loire, c. 1959, cf. Parti pris, journal 2010, Fayard, p. 145) / boire, moire, rôle, soir, voir, roi, le roi, voile, toile, violer
Loire-Atlantique, Été : 370
Lol, Passage : 93 / Été : 93, 280, 296, 301 (V. Stein), 301, 305, 353, 358, 404 / L’Amour l’Automne : 109, 535 (V. Stein)
Lola, Travers : 109 / Été : 93, 206, 280, 286, 376 / L’Amour l’Automne : 109, 193
Lolita, nom, personnage et titre du roman de Vladimir Nabokov, et du film de Stanley Kubrick, Passage : 93 (Lo, Lol, Lola), 94 (rôle tenu par Tom), 152 / Échange : 97 (Sue Lyon, Tom) / Travers : 111 (film), 135 (J’aime), 169 (populaires tout en jouant sur un grand nombre de plans), 169 (si 99 % des lecteurs pris par la diégèse ?), 169 (mythe de la représentation pas du tout mis en cause), 235 (Suzan) / Été : 93 (Lo, Lol, Lola), 121 (rôle tenu par le travesti costa-ricain), 153 (mère de, écrasée par une Packard), 280 (Lo, Lol, Lola), 306 (rôle tenu par moi), 353, 390 (fissure entre Nabokov et E. Wilson à la parution de) / L’Amour l’Automne : 38 (l’encombrante), 109 (Lo, Lol, Lola), 116 (Lo. Lee. Ta), 251 (Lolitas à moitié renversées de travers sur leur siège) / Travers Coda : 29 (cité, Annabelle) / Vaisseaux brulés : 781-1-1-4 (“La Perte de l’Indochine”, non nommé, a trip of three steps (...) on the teeth (Lolita, Part One, 1)) / Lola, lol, lithographie, Loti, Loto, loto
Lolita (Valdez), personnage mentionné dans le poème des Cartes postales d’Henry Jean-Marie Levet, “République Argentin. — La Plata”, 212-1-3-8 (“Les yeux du sphinx”, Valdez, elle regarde en souriant le consul général de France à La Plata) → Valdez
Lomagne, L’Amour l’Automne : 472 / Vaisseaux brûlés : 212-1 (“La mort de Marcel Moreau”, est le pays des ormeaux), 212-1-3-10 (“Au pays d’Allen”, les ormeaux y sont malades, sauter de là vers la Limagne) / Limagne, le Magne, l’hommage,
Lomé, capitale du Togo, L’Amour l’Automne : 74
Lomme, ville des Flandres, aujourd’hui dans la commune de Lille, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1 (“Prénoms de personne”, le bibliothécaire y est né), 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-8. (“Ny Tree Casyn“, n’existe plus), / mol, molle, Moll, Molly, l’homme, Rommel, melon,
London, Passage : 157 (look so enchanting), 175 (id.) / Travers : 216 (Jack) / Été : 101 (look so enchanting) / L’Amour l’Automne : 276 (id.)
London (John Griffith Chaney, dit Jack), écrivain américain, 1876-1916, Travers : 276 (Martin Eden)
London : the Thames and City seen from Richmond House, œuvre de Canaletto, Passage : 137
London : Whitehall and the Privy Garden, œuvre de Canaletto, 1747, L’Amour l’Automne : 138
londonien(ne), L’Amour l’Automne : 240
Londres, Passage : 136, 155 / Échange : 145 / Travers : 40, 45, 238 / Été : 248, 263, 274, 379 / L’Amour l’Automne : 135, 137, 141, 162, 163, 191, 200, 219, 238, 281, 298, 337, 358, 405, 509 / Travers Coda : 68 / ronde(s), édredon(s), tondre, fondre, pondre, l’onde, Serodine, sonde, l’ombre
Lonfardo, Travers : 186 (de Carlos Gardel)
Long Beach, Passage :69, 195
Long Island, Passage : 68 / Travers : 80, 217 / Été : 307 / L’Amour l’Automne : 99, 450 / Travers Coda : 78
lopin, Été : 138, 308 / L’Amour l’Automne : 49, 57, 175, 494
Lora, Travers Coda : 53 (Berg)
Loraine, Échange : 132 / Été : 372, 375 (Greene)
Lorca, ville d’Espagne, en Murcie, Travers Coda : 48 (tremblement de terre)
Lorca (Federico Garcia), poète espagnol, 1898-1936, Été : 160, 241 / L’Amour l’Automne : 29, 357, 357, 357, 374, 449, 511, 511
Lord, Échange : 201 (Mark) / Été : 99 (Mark), 111 (id.), 116 (Garden), 370 (Lamert of Morian), 389 (Mark), 392 (id.) / L’Amour l’Automne : 102 (Mark), 102 (id.), 133 (id.) / Travers Coda : 48 (Mark), 59 (id.)
Loren, Travers : 32 / Été : 66 (Green), 81 (travesti portugais de Macao), 142 / L’Amour l’Automne : 360
Loren (Sophia Villani Scicolone, dite Sophia), actrice italienne, née en 1934, Travers : 26 (écrit Lauren)
Lorena, Été : 200
Lorenzi (S.), auteur d’une dramatique sur Henri Duparc, Travers : 219
Loret, L’Amour l’Automne : 527
Loretta, Travers : 172, 185 / Été : 200
Lorette, Travers : 172
Lorient, Travers : 224, 269
Lorka, L’Amour l’Automne : 356
Lorna, L’Amour l’Automne : 356
lorrain, Travers : 23 / L’Amour l’Automne : 400 (tableaux d’un Lorrain)
Lorrain Gerin (Le), nom français de Lohengrin, L’Amour l’Automne : 89 (noms ne cessent de changer), 96 (id.)
lorraine, Échange : 179 / Travers : 122, 172 / Été : 171
Lorre (László Löwenstein, dit Peter), acteur américain d’origine austro-hongroise, 1904-1964, Été : 100 / L’Amour l’Automne : 299 / Travers Coda : 71
losange, Échange : 115, 149, 199, 214 / L’Amour l’Automne : 121
Los Angeles, ville de Californie, Échange : 227, 231 / Travers : 52, 72, 133, 134, 197 / Été : 52, 82, 105, 108, 118, 191, 241, 261, 292, 400 / L’Amour l’Automne : 464 / Travers Coda : 27
lot, L’Amour l’Automne : 269 / Travers Coda : 96
Lot, L’Amour l’Automne : 73 (dép.), 101 (riv.) / Travers Coda : 97 (préfet du)
loti, Échange : 47, 85 / Travers : 204 / Été : 249
Loti (Julien Viaud, dit Pierre), écrivain français, 1850-1923, Échange : 109, 190 (maison de, Rochefort), 196 (Le Mariage de) / Travers : 205 (Mariage de) / Été : 51 (Roussel en Océanie sur les traces de Pierre), 153 (troisième scripteur), 163 (Mariage de, bouquet de fleurs), 180 (héros du roman), 180, 180, 180, 180 (anglais), 180 (membre de l’Académie française), 192, 352 (préface de Barthes), 353 (biographie de), 353 (Mariage de), 369, 389 (passion des déguisements) / L’Amour l’Automne : 43 (reçu par Carmen Silva sur la Mer Noire) / Journal de Travers : 389 (préface de Barthes à Aziyadé), 393 (portraits de)
loto, Échange : 171 / Été : 149
Lotti (hôtel), Échange : 173
Lotus bleu (Le), album de bandes dessinées d’Hergé, 1936, Travers : 134 (J’aime)
Lou, Travers : 257 (Castel) / Été : 365 / L’Amour l’Automne : 412 (lettre à)
louis (pièce de monnaie), L’Amour l’Automne : 205 (à Varennes)
Louis, Travers : 89 (Louis Pierre, auteur de Mitylène, Petite île, mentionné dans Ada) / Été : 262 / Travers Coda : 67 (Aragon) / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-7 (“La mort de Camus”, personnage des Vagues, de Virginia Woolf, Hogarth Press, p. 101)
Louis (Louis-Nicolas, dit Victor), architecte français, 1731-1800, Travers : 88 (Grand Théâtre de Bordeaux)
Louis Ier, roi de Bavière de 1825 à 1848, 1786-1868, Été : 155, 199, 206
Louis II, roi de Bavière, 1845-1864-1886, Échange : 25 (un couvert pour), 126 (biographie, par Maurice Paléologue), 136 (sa cousine, Élisabeth d’Autriche, Lectures pour tous), 170 (Ludwig, film de Visconti), 173 (son grand-père Louis Ier de Bavière), 220 (Ludwig, Romy Schneider, Élisabeth d’Autriche) / Travers : 87 (au restaurant), 216 (fou se prend pour) / Été : 65 (Historia), 95 (oncle, se prend pour), 97 (Sissi), 114 (yacht, Tristan), 119 (fous qui se prennent pour), 155 (Othon de Grèce, Othon de Bavière), 199 (tableau, Othon), 226 (Maurice Paléologue), 243 (son insistance pour la création de L’Or du Rhin), 291 (oncle) / L’Amour l’Automne : 56 (mère de), 86 (frère de), 237 (id.), 309 (oncle au secrétaire marocain, retrouvé mort dans son bassin) / Travers Coda & Index : 69 (aux sens, haine mortelle, phrase de son journal, 1881, citée par Rémi Santerre dans L’Écart, p. 147) / Journal de Travers : 380 (seul à avoir compris le principe des spectacles), 904 (genre), 1077 (assiste seul aux représentations wagnériennes), 1301 (Élisabeth de Belgique) / Vaisseaux brûlés : 781-1-1-3-1 (“Le roi foudroyé”, phrase de son journal citée par Rémi Santerre dans L’Écart et par Jean des Cars dans sa biographie, Louis II de Bavière ou le roi foudroyé, Librairie académique Perrin, 1975, p. 247)
Louis III, roi de Bavière, 1845-1921, roi de 1913 à 1918, Échange : 174 / Été : 190
Louis XIV, roi de France & de Navarre, 1638-1715, Travers : 278 (brocart de sa chambre) / Journal de Travers : 477, 1038 (maréchale de Richelieu), 1258 (opéré d’une fistule), 1524, 1568-9 (ce plouc), 1585
Louis XVI, roi de France & de Navarre, puis roi des Français, 1754-1793, Travers : 117 / Été : 367 / L’Amour l’Automne : 205, 316 / Journal de Travers : 904 (l’amiral d’Estaing vote sa mort) / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-7 (“La mort de Camus”, non nommé, pièce de monnaie, allusion à l’épisode supposé de Sainte-Menehould)
Louis (Morris Louis Bernstein, dit Morris), peintre américain, 1912-1962, Été : 311 / Journal de Travers : 225, 493
Louise, Échange : 50, 59 / Travers : 14 (Michel) / Été : 61, 134 (Louise Point), 403
Louise, opéra de Gustave Charpentier, 1900, Échange : 54 / Été : 403 (grand air de, Berthe Mormant)
Louisiane, Passage : 53 / Été : 203
loup, louve, Été : 74, 98, 168, 199, 206, 209, 234, 308, 382, 386, 402, 405, 4ec / L’Amour l’Automne : 49, 51, 104, 121, 190, 191, 221, 260, 307, 527 (loup-garou) / Travers Coda : 36, 86
Loup, rivière de la Côte d’azur, L’Amour l’Automne : 141 (haute vallée du)
loupe, L’Amour l’Automne : 479
Louppe (Laurence), écrivain français, née en 1938, L’Amour l’Automne : 220, 246
Loups gris, L’Amour l’Automne : 307
Louvre, Échange : 102, 119, 172 / Travers : 156 / Été : 281 / L’Amour l’Automne : 120 (barré), 285, 491 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-3 (“Pour un homme”, cit. de Baudelaire, “Le Cygne”), 781-1-1-13-2 (“Le colonel Ancel”, L. à Lens) / Douvres, s’ouvre, l’ouvre, verrou, verrouiller, couvre, Rouvre, livre
Louÿs (Pierre Félix Louis, dit Pierre), écrivain français, 1870-1925, Passage : 53 (une des sœurs de Gérard d’Houville, Louise de Heredia, épouse (épelé “Louys”)) / Échange : 20 (rue Pierre-, épelé “Louys”) / Travers : 89 (id.)
Love, LOVE, Passage :10 (LOVE), 35 (tennis ?), 89 (Indiana), 110a, 114 (Carribean love), 124 / Échange : 97, 102, 102, 104, 127 / Travers : 85, 91, 257 / Été : 51, 112, 206, 226, 240, 295, 336, 343, 382, 391, 412 / L’Amour l’Automne : 58, 60 (Indiana), 81, 92, 107, 135, 139 (loving), 141, 151, 164, 185, 187, 188, 194, 195, 234 (LOVE), 234 (LOVE), 253 (loving), 264, 264, 284, 290, 411, 411, 488, 491, 491, 500, 503 (loving), 514 (loving), 516 (Indiana), 529, 537, 537 / Travers Coda : 14 (ou bien Love), 30 (I love you), 76 / Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-2 (“Love”, billet de William B. dans le volume de Poe de la Pléiade, sculpture de Robert Indiana, “Dover Beach”), 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2-1-3-2-1-11. (“—Love, says Bloom”. I mean the opposite of hatred. Ulysses, XII. “The Cyclops”, p. 432) / Proust, raquette, Gabriel (?), Indiana, carte postale, les Calas, lave, ovale,
Love’s Labour’s Lost, pièce de William Shakespeare, 1595-1596, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1-1-2 (“titre à compléter”, la scène est à Nérac) / amour, travail, perte, crâne, crâner, labour,
Love song of J. Alfred Prufrock” (“The), poème de T. S. Eliot, 1917, Passage : 12 (Michelangelo) / Vaisseaux brûlés : 571-1-1-15-3-11 (“Ombres du Colisée”, Michelangelo non nommé, women come and go) / Vaisseaux brûlés, 781-1-1-12-3 (“Une rose est une rose”, citation en français, Je suis un gentilhomme de la suite))
Lovelace, L’Amour l’Automne : 298
Lovelock (Sir James), savant anglais, environnementaliste et futurologue, né en 1919, L’Amour l’Automne : 81 (pense que la plus grande partie de la surface du globe va se transformer en désert), 150 (Marc Roche, le correspondant du Monde, l’appelle “Sir Lovelock” ; lui pense que les populations de la planète se regrouperont autour de l’Arctique), 268 (n’aime pas les histoires de catastrophe) / Love, Locke, loque, clock
lover, L’Amour l’Automne : 252
Lowe, Sir Hudson, général britannique, gouverneur de Saint-Hélène, gardien de Napoléon, 1769-1844, Passage :150 / Travers : 91 / Été : 389 / Travers : 91 (Las Cases) / love, sir, sœur, Ombres sur l’Hudson
Lower East Side, Été : 359
loyal, L’Amour l’Automne : 95, 117
Lt Blanco, Été : 234
Lubin, Travers : 248 (Germaine) / Été : 302 (Germaine) / L’Amour l’Automne : 45 (Germaine), 45 (id.), 45 (id.), 220 (Georges), 433 (Armen), 485 (Georges) / Travers Coda : 67 (Germaine)
Lubin (Chahnour Kherestedjian, dit Armen), poète français d’origine arménienne, 1903-1974, L’Amour l’Automne : 433
Lubin (Georges), spécialiste de George Sand, 1904-2000, Travers : 248 / L’Amour l’Automne : 220, 485
Lubin (Germaine), chanteuse française, 1890-1979, Travers : 248 (interviewée par Maurice Leroux) / Été : 302 (au château de La Carte) / L’Amour l’Automne : 45 (interviewée par Maurice Le Roux), 45 (Tristan 1939), 45 (à voir avec Tours), 47 (à Vienne en 1923), 67 (la peau des autres) / Travers Coda : 67 (près de Tours)
Lublin, ville de Pologne, Travers : 33, 196 / Été, 81, 144, 199
Luc, Passage :41, 83 / Échange : 50 (futur héros de la Résistance), 59 (inscrit au barreau de Nice), 95 (héros de la Résistance), 118 (compositeur)
lucarne, Échange : 124
Luccheni (Luigi), anarchiste italien, 1873-1910, Échange : 221 (sous les coups de) / Été : 98 (lac Léman, sous les coups de), 291 (id.)
luce, L’Amour l’Automne : 98 (luci)
Lucerne, ville de Suisse, Échange : 227 (villa de Wagner) / Été : 133 (lac de, j’aime), 266 (lac de, monument, Mahler ?), 372 (lac de)
Lucette, Échange : 97, 144 / Travers : 225 (said,»uhn-uhn») / Été : 240 (said,»uhn-uhn»), 401
Luchaire, Échange : 122
Luchini, (Robert, dit Fabrice), acteur français, né en 1951, Été : 98 (rôle de Perceval)
Lucia, Échange : 99 (Joyce, Transition, lettrines), 104 (de Lammermoor), 106 (Joyce, devient folle, Montreux, Ivry), 121 (id., Pornichet), 132 (Bosé), 137 (Donizetti, Ivry), 139 (Donizetti), 151 (travesti chente l’air de la folie, 216 (Joyce à Pornichet), 216 (id., Joyce, devenue tout à fait folle), 232 (id., son transfert, pendant la guerre), 237 (id.) / Travers : 257 (Bosé) / Été : 163 (Bosé), 185 (Joyce), 313 (héroïne d’une série de romans d’Edward Frederic Benson), 348 (Joyce), 374 (id.), 379 / L’Amour l’Automne : 45 (Joyce), 78 (Bose) / Vaisseaux brûlés, 781-1-1-5 (“Transition”, bibliothèque, Joyce, pas de lettrines) / Luc, Luce, Lucie, Lucien, lumière, Lucio
Lucia di Lammermoor, opéra de Gaetano Donizetti, 1835, Échange : 104 (à la Fenice), 137, 139, 151 (air de la folie)
Lucia Bose, Échange : 132 / Travers : 257 (Violanta, film de Daniel Schmid, 1977) / Été : 163 (dans Prima della rivoluzione, par erreur, corrigée par Jacqueline Didier),
lucide, Échange : 226
Lucie, Échange : 197 (Dessange), 202 (Noël, épouse Léon), 216 (Léon), 223 (Sainte-) / Été : 43 (Aubrac), 221 (Noël, épouse Léon), 374 (id.)
Lucien, Échange : 74 (de Tourny), 188 (de Latour) / Travers : 68 (mon oncle), 86 (votre oncle)
lucifuge, L’Amour l’Automne : 145, 309
Lucile, Travers : 125 / Travers Coda : 93, 93
Lucille, Échange : 59 (drôle de nom pour une héritière d’Arica)
Lucio, Travers : 109 (et la belle Lola) / Été : 337 (Amelio), 376 (et la belle Lola)
Lucius Verus, empereur romain avec Marc Aurèle, 130-169, Été : 45 (portrait posthume)
Lucques (Lucca), ville d’Italie, en Toscane, Été : 134 / Vaisseaux brûlés : 193-2. (“Riprendero la via del mondo”, lycéens sur les remparts) / Luc, cul, laque, loque,
lucre, Travers : 234
Lucy Ann (La), Échange : 202 (navire qui recueille Herman Melville dans l’île de Nuka Hiva, archipel des Marquises, le 23 juin 1842)
Ludwig ou le crépuscule des dieux, film de Luchino Visconti, 1972, Été : 354
lui, Échange : 136 / Été : 231
Luis, Été : 26 (Mariano) / L’Amour l’Automne : 164
Luisa Miller, opéra de Verdi, 1849, Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1-2-1-2-2-1-1 (“Un théâtre de bois”, donné au théâtre Regio de Parme dans Prima della Rivoluzione) / Luis, lui, Louise, Louise, L’Aurore aux doigts de rose à Louise Point, Miller, millier, meunier,
Lully (Jean-Baptiste), compositeur français d’origine florentine, 1632-1687, Passage :165 (air de) / Lally
Lulu, Été : 276, 276
lumière, Passage :11, 24, 28, 29, 44, 76, 85, 93, 95, 100, 122, 132, 140, 145, 170, 181, 182, 183, 184, 187, 194, 195, 196, 197, 203, 204 / Échange : 11, 12, 19, 19, 21, 21, 25, 30, 41, 43, 54, 57, 63, 74, 80, 87, 93, 105, 108, 111, 114, 124, 129, 171, 175, 192, 221, 222, 224, 229, 233, 235, 236 / Travers : 40, 48, 69, 77, 80, 88, 108, 109, 118, 154, 158, 173, 174, 175, 204, 221, 266 / Été : 50, 62, 64, 67, 69, 90, 101, 102, 103, 114, 119, 128, 131, 133, 145, 147, 158, 165, 192, 211, 212, 217, 220, 223, 246, 272, 272, 277, 277, 283, 292, 317, 317, 329, 335, 339, 375, 381 / L’Amour l’Automne : 13, 22, 23, 25, 47, 71, 101, 106, 111, 112, 128, 141, 144, 148, 156, 169, 186, 193, 199, 214, 265, 277, 315, 384, 450, 487, 491, 500, 503, 503, 504, 527, 529, 530 / Travers Coda : 25, 30, 33, 39, 40, 41, 46, 65, 81, 90, 94, 97, 98 / frères Lumière, Light in August
Lumière (Antoine), co-inventeur du cinématographe, 1840-1911, Été : 131
Lumière d’août, traduction préférable de Light in August, de William Faulkner, Été : 60
Lumière des Justes (La), suite romanesque d’Henri Troyat, 1959-1963, Été : 156
lumineux(se), L’Amour l’Automne : 47, 48, 113, 117, 139, 140, 266, 299, 458 / Travers Coda : 32, 45, 45, 55, 87
Luna, Été : 305
Luna (La), film de Bernardo Bertolucci, 1979, Été : 305 (rencontré G. Scarpetta à la sortie de) / L’Amour l’Automne : 166
lundi, Échange : 159 / Travers : 103 / Été : 141, 181 / L’Amour l’Automne : 394
lune, Passage :51, 84 / Été : 123, 162, 183 / L’Amour l’Automne : 480, 513 / Travers Coda : 44, 83, 93
Lunel, ville du Languedoc, L’Amour l’Automne : 480
lunette, Passage :10, 65, 69, 104, 140, 146 / Échange : 207, 207, 248 / Travers : 18, 28, 31, 70, 204, 205, 206, 211, 211, 213, 213, 217 / Été : 90, 131, 131, 260, 290, 299 / L’Amour l’Automne : 126, 137, 498, 502, 502
Lupescu (Magda), maîtresse de Carol II de Roumanie, 1895-1977, Été : 199, 255 (Madame) / Journal de Travers : 177 (essaie de négocier son retour en Roumanie contre plusieurs Greco de la collection du roi), 683 (id. les Greco seraient faux), 761, 1022
Lupin, lupin, Travers : 190 (racines), 248 (Maurice Leblanc) / Été : 190 (polyphyles), 190 (id.), 190 (id.), 199 (tableau), 211 (grand-mère, Bon Pasteur), 233 (flair), 247 (Leblanc, déguisement), 254 (« Mon petit Lupin »), 285 (Le Triangle d’or, Poe), 300 (Dupin, Lettre volée), 329 (fleur préférée), 366 (Monnet (?)), 402 (Granville) / L’Amour l’Automne : 20, 24, 78 (Arsène), 133, 221, 479, 501
Lupine, L’Amour l’Automne : 221 (le plus courant en allemand pour lupin)
Lupino (Dora), Travers : 246 / L’Amour l’Automne : 273
lustre, Passage :122, 146, 155, 177 / Travers : 13, 161 / Été : 305 / L’Amour l’Automne : 48, 307 / rustre, verre, lampe(s), cinq années, fruste
luth, L’Amour l’Automne : 199
lutin, Été : 307
Lutte ouvrière, Travers : 188
Lux (Guy), animateur de télévision français, 1919-2003, Travers : 152
luz, L’Amour l’Automne : 531
LV, Travers : 64, 65, 66, 66, 66, 66, 66, 67 / Été : 135, 135
lycée, Travers : 150 / Été : 321 / L’Amour l’Automne : 226, 477 / Travers Coda : 44, 64
Lycée (mont), en Arcadie, Grèce, Été : 23 (ascension du, prenez un guide, citation du Guide Bleu, édition de 1970, p. 553, édition de 1979, p. 231), 23 (id., on distingue le), 259 (id., une lueur sanglante) / Travers Coda : 55
Lykaïos, Été : 24
Lyncée, navire voguant vers l’Amérique du Sud, et s’échouant sur les côtes d’Afrique, dans Impressions d’Afrique de Raymond Roussel : Été : 251 (cit., début du chap. X), Vaisseaux brûlés : 212-1-3-11-1 (“Le château de Termes”, cit. chap. X) / lycée, Céline, Ceylan, lynx, Argo
Lyon, Échange : 54, 75, 91, 121, 126, 137, 165, 166 (Les Mystères de) 167, 205 / Travers : 88, 229 / Été : 224, 396 / L’Amour l’Automne : 150, 173, 307 / Travers Coda : 14 / Vaisseaux brûlés, 2-2-12-045-2 (“Pygmalion”, citation de Verlaine, “Laeti et errabundi”, seul à Lyon)
Lyon (Sue), actrice américaine, née en 1946, Échange : 97 (Lolita)
lyonnais, Travers : 229
Lyon’s, Travers : 219
Lynch (David), cinéaste américain, né en 1946, Travers Coda : 36
lyre, Été : 188, 317, 406
lyrique, L’Amour l’Automne : 136, 342, 501 / Travers Coda : 45, 82, 93
lys, Passage : 9, 192 / Échange : 12, 113, 143, 182, 190 (fleur), 217, 234 / L’Amour l’Automne : 100 / Travers Coda : 72, 81
Lys (tour du Lys), ancien moulin aménagé en tour fortifiée par un peintre, sur la commune de Saint-Lizier du Planté, dans le Gers : Vaisseaux brûlés, 571-1-1-15-3-8-1. (“La tour du Lys”, ouvertures romanes, vues sur les montagnes) / d’Ulysse, Ulysse, des lys, Gers, Bloom, Blum, Delisse (Luc)
Ce bouton permet de se déplacer rapidement dans le site de Renaud Camus. masquer les messages d’aide |
Ces boutons proposent diverses options de lecture et de navigation. Survolez-les avec la souris pour en savoir plus. masquer les messages d’aide |