Ceci est un aperçu des Vaisseaux brûlés de Renaud Camus. Pour en lire l’intégralité, il vous est possible d’acquérir un compte de consultation. Une présentation et un répertoire de cette œuvre sont également disponibles.
Si vous disposez déjà d’un compte de consultation, veuillez vous identifier.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-1. C’est presque certainement ce jour-là, bien que “l’agenda” ne le précise pas, qu’il lit (ou plus ~~~~~~~~~~~ ~~~’~~~ feuillette, ~~~~~~ sa bonne ou ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~) ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~ ~~’~~~~~~~. L’édition est bilingue, ~~~~~ ~~~~~~~~~ hispano-italienne, ~~~ ~~~~~~ ~~~’~~~ ~~ ~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~ ~~’~~~ ~~~ ~~’~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ original écrit dans ~~~~ ~~~~~~~ ~~~’~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~’~~~ ~~~~~~~~ mal. Il y ~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ (~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~ une seule et ~~~~~ ~~~~~~) ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~ ~~~~~ dépourvus cependant d’une ~~~~~~ ~~’~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ “poétique”, ~~~ ~~’~~~ ~~~~~.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-2. S’agissant de Pessoa, de même, la meilleure édition dont il ait disposé, pendant longtemps, est celle ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~, en deux volumes : Una ~~~~~ Moltitudine (a ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ Tabucchi) — ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ sont restés dans ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-3. Inconscientemente mi divido / fra me e la missione che mi spetta, / e la gloria ~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~ dà il disdegno / ~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~ vivo...
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-4. Malheureusement, à cette époque, il n’avait pas encore (ou pas au même degré que par la ~~~~~~) ~~~ ~~~~~~ ~~~ préciser, dans les ~~~~~~~ ~~~’~~~ ~~~~~~~, où ~~~ quand ~~~ ~~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ — ~~~ ~~~~~~ ~~~’~~~ ne peut avoir ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~. ~~~~~ ~~~ ~~ ~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~, ~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~, ~~~ souvenir à la ~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ (~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~ ~~’~~~~~~~~) ~~’~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ (~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~, bien sûr, et ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ (~~~~ 1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-4-1. Cet été-là, par exemple :... etc.le bonheur aussi est bathmologique)) ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ (~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~, ~~~ plus précisément en ~~~~~~~~~ et ~~~ ~~~~~~~~), ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ (~~~~/~~~~~~, ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ bonne humeur des ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~ ~~~~~ ~~~~~~~ ~~’~~~~~~~~ ~~~ ~~’~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~ en prenait, ou ~~ ~~~~ (~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~)) ~~~ ~~’~~~~~~~~~~~~~ ~~’~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~-~~~~~ ~~’~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~ ~~~~~~~~~, lorsque l’été s’attarde ~~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ à elle-même, au ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-5. ...; 1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-5-1. Nel libro ventitresimo dell’Odissea Ulisse ha gia compiuto l’eccidio dei Proci e si fa riconoscere da Penelope.... etc.ma dov’è quell’uomo / che nei giorni e notti dell’esilio / errava per il mondo come un ~~~~~ / ~~ ~~~~~~~ che Nessuno era ~~~ ~~~~ nome ?
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-6. (Retenir le chien : come un cane.) Toujours les jardins en terrasse du Belvédère de Florence, si ~~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ au-dessus de l’une ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~’~~~~ ~~ hauteur de leurs ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ au cœur, si distants, ~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ailleurs ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~’~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~. Roman de Caronie, ~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~’~~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ palazzina, ~~~~~~~~ l’hiver 1948. Et ~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~’~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~~ “~~~~~~~~~~~~~~~”, ~~~ ~~~ ~~~ ~~~~ reste de sa ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~ “~~~~~~~~~~~~~” ~~~ ~~~~~, ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~’~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~~~. ~~. et moi, de ~~~~~, ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~’~~~~~ ~~~~~, ~~~ sommes bien près ~~~ ~~~~~ ~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-7. Mais aussitôt les complications, comme d’habitude — l’erreur, l’approximation, le rapprochement abusif et les assurances qui ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~, ~~~~~~ confrontation des textes ~~~ ~~~~ ~~~~~~. ~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ « ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ », Al ~~~~~~~ ~~~~~~ de Hungria, qui ~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~ (~~~~~~~~~~~~~~~) ~~~~~ L’Élégie ~~~ ~~~~~~~~~. ~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ dans la petite ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~. ~~~ ~~’~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~ ~~ ~~~~~~~~~. ~~~ ~~~~ ~~’~~~~~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~ L’Élégie ~~~~~-~~~~~, que l’auteur en ~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~. ~~~~ ~~~~~~ ~~~ l’erreur sont à ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-8.
Car il nous réunit, indescifrabilmente,
L’amour mystérieux des paroles,
Cet habit de sons et ~~~ symboles.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-9. Rien n’assure, de même, que l’architecte ait eu raison d’écrire, en face du titre du poème, ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~’~~~ m’avait envoyée de ~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~ Obras completas, : « = ~~~~~~~~~ ». ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ Hongrie. On voit ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~, ~~~ ~~~~~~~ — ~~~~ ~~~~~~~ ~~’~~~~~~ — ~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~ de son habit ~~~~~~~~. ~~~~~ ~~’~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~’~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~. ~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~-~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ? ~~~~ ~~~~~~~ sont-ils les meilleurs ~~~~~~~~~~~~~ ? ~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~’~~~~~~ ~~~~~~ ~~’~~~~~~, ~~~~, ~~~~~~~~~~~~~ ~~ ~~~~~ — ~~~ ~~~~~ le texte du ~~~~~~ ~~’~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ — ~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~. Doroguj Pityofi ! Ui. ~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~ ! ~~~~~~~~~ ~~~~~~~, ~~ ~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~ maggadal !
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-10. Les lecteurs qui se plaindraient de n’y comprendre rien, qu’ils se consolent : “l’auteur” non plus. Il ~~’~~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~ de n’avoir pas ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~~~~~, ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~ articles de presse ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-11.
Petofi ? Petofi
Ne segitsen.
sans date1-3-8-3-1-1-2-1-4-30-12.
Nadia me costaria, hermano y sombra
Buscar tu nombre en las enciclopedias
Y descubrir què rios reflejaron